第108章 You swan,he frog

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  這個帖子的發帖人是一個國外的小姐姐。

  照片裡的她正依偎在一個戴著黑色鴨舌帽的男子懷裡,哭得楚楚可憐,並且配了一個「Bye baby」的文案,照片的背景感覺像是在機場,所以沐辰合理猜測,兩人應該是要面臨分別。

  一般來講,勸分不勸和,是沐辰的原則。

  同時這樣也能獲得更多的情緒值。

  沐辰仔細端詳著這個男子的面容,然後又觀察了一下這位小姐姐的容貌。

  得出了一個結論:

  再丑的男人也能找到漂亮的女人。

  不是?這小姐姐是不是圖他什麼?

  圖他體毛多?

  還是圖他有狐臭?

  這要是沐辰的朋友,他大概率會勸對方去看看眼科了。

  不過看著哭的梨花帶雨的小姐姐,沐辰還是動了一絲惻隱之心。

  該怎麼告訴她,他配不上她。

  下一個更乖,下一個會更好呢?

  有了!

  很快,沐辰就用自己的小號在這片帖子裡開啟了自己的留言模式。

  不過這一次,他不準備用一些常見的英文句式來勸解。

  怎麼說呢?

  那玩意的殺傷力真的不是一般的小。

  論懟人,還得是華夏文字才夠味。

  那就給外國人來點華夏句式,讓他們震撼震撼?

  想著想著,還真讓沐辰想到了自己該說些什麼。

  他的手指飛快地在手機上飛舞起來:

  【You pretty,he ugly,You swan,he frog!】

  一條不夠,他思忖了一會又發了一條。

  【Man like taxi,one go,next come!】

  「希望這個小姐姐能夠醒悟,愛情什麼的都是假的,只有錢才是真的……」

  做完這些之後,沐辰悄然離去,深藏功與名。

  殊不知,他的這兩句留言徹底打開了國外網友新世界的大門!

  要知道,他們平時罵人讓人破防,總結起來就三句:

  「你媽不愛你。」

  「你爸不愛你。」

  「你更衣室沒朋友。」

  在華夏這三句根本就沒有任何的殺傷力,偏偏在國外殺傷力極強,可當他們突然看到沐辰的那一句「You pretty,he ugly,You swan,he frog」時,一個個頓時驚為天人!

  天啊!

  原來英文還能這麼用?!

  他們甚至覺得,這個叫做「Leifeng」的網友,堪稱當代的沙市比亞。

  多麼經典的語句啊!

  而就在國外網友們震驚於自己的語言被這麼使用的同時,越來越多的華夏網友也看到了這篇帖子。

  要知道,華夏人被稱為世界gai溜子不是沒有原因的。

  不單單指他們遍布世界各地。

  在網絡上,也時常看見他們的身影,哪怕因為某些原因,大部分的他們並不能和世界其他網友共同在同一片網絡上衝浪,可並不妨礙某些人翻過來。

  所以,當他們看到這條帖子裡沐辰的留言時,他們立馬開始興奮起來。

  【我從來沒有想過,有一天我可以不用翻譯器就看懂這兩條英文留言。】

  【這留言的不是華夏人,我特麼倒立洗頭!】

  【不是哥們,誰叫你這麼用英文的,簡直就是天才,那我必須得隨一個了,讓老外們感受一下華夏英語的震撼。】

  【噗哈哈哈哈————我真的秒懂!】

  【這麼有趣,我果斷關注了。】

  ……

  越來越多的華夏網友聚集在了這篇帖子下面,不少網友還專門從外網搬運到了華夏這邊。

  熱度在持續發酵。

  沐辰的這兩條留言在短短的時間裡被廣泛關注,並且點讚量已經高達十萬,連帶著這條小姐姐的帖子也成為了社交平台上的熱門貼,其轉發量也越來越高。


  本來小姐姐還沉浸在和男友分離的哀傷之中,手機接連不斷的提示音更是讓她煩躁不已。

  可當她點開帖子裡的回覆的時候,她徹底驚呆了!

  她只是個素人。

  這個帳號的內容更多是用來記錄自己生活的,所以粉絲量並不多。

  可是當她打開自己那篇帖子的時候,發現點讚量和轉發量已經超過十萬了!

  更讓她覺得不可思議的是,最前排的兩個留言。

  看頭像都是出自一人之手。

  她快速地閱讀了一遍。

  眼裡先是閃過一絲困惑,隨後當她醒悟到這是什麼意思時,她原本還有些哀傷的臉上突然就迸發出一股怎麼也止不住的笑意……

  甚至到最後,這位小姐姐笑到眼淚都出來了。

  「我漂亮,他醜陋,我是天鵝,他是青蛙?」

  「男人就像計程車,一個離開了,下一個又來了。」

  雖然不知道這位罵人為何如此與眾不同,可她確實被這兩條留言給逗笑了,心情一下子陰轉晴……

  對於這位名為「leifeng」的網友,她忍不住回關了一下。

  感謝這位網友,讓她整個人好像是重新活了過來。

  旋即,她又津津有味地看起來後面的那些留言。

  「Abandon!abandon him!」

  小姐姐瞪大了眼睛!

  這個單詞,是這麼用的嗎?

  而接下來的這一條留言也讓她感到了費解:

  「cry cry cry!Just know cry, good lucky let you cry to far away!」

  她那卡姿蘭的大眼睛裡充滿了疑惑。

  這到底是什麼意思?

  後來還是在網友們的幫助下,她才終於明白了這句話的含義,知道含義之後讓她哭笑不得。

  好吧,華夏網友們真的太有梗了。

  她突然有點可惜為什麼她們從小就不是和他們在一個網絡上衝浪,要是這樣的話,她感覺自己生活上的樂趣應該會多很多……

  就在這個「天鵝和青蛙」的梗在國外稱為網絡熱梗的時候,僅僅經過不到一天的發酵,#你是天鵝,他是癩蛤蟆#這個梗同樣登上了華夏社交平台上的熱搜……

  與此同時,「Leifeng」這個網名,成為了無數華夏網友們好奇的對象……

章節目錄