第699章 作為泰宇集團的搖錢樹,這點支持還是要給的

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  金融大廈里,三個項目正在同時進行。

  2月份開始,項目的成果逐漸顯現出來。

  尤其是在三個項目上都有投資的泰宇證券,韓副會長負責指揮全局。

  「各個項目的收益率差異很大。特別是石油,收益率最低。去年年底OPEC達成減產協議後,油價略有上漲,但之後就一直維持在55美元左右,沒有大的波動。」

  「雖然達成了減產協議,但之前的庫存太多了,上半年油價可能會維持現狀,甚至略有下跌。」

  「我也是這麼想的。OPEC減產協議之外的利比亞、奈及利亞等國正在增產,預計會出現供過於求的局面。」

  目前油價波動不大。

  雖然從30美元漲到了50美元以上,但之後就一直沒有大的動靜,沒有什麼獲利空間。

  「減產政策的效果要到下半年才能顯現出來。下半年開始,油價至少會上漲20%吧?」

  「所以我們計劃從3月份開始增加對石油的投資。」

  「2018年油價可能會突破80美元,提前做好準備也不錯。其他項目收益如何?」金正國問道。

  韓副會長的表情一下子明朗起來。

  雖然石油方面收益不大,但其他項目似乎收益頗豐。

  「比特幣租賃業務一炮打響。韓國、鷹醬、小日子,到處都是想租借比特幣進行高槓桿投資的客戶。」

  「比特幣價格一直在上漲,即使支付高額利息,貸款也值得。」

  比特幣價格上漲對金融公司來說也是利好消息。

  開展租賃業務的前提是持有大量比特幣,而比特幣價格上漲意味著資產價值的提升,金融公司可以從中獲得雙重收益。

  「比特幣的價格即將突破2500萬韓元。最遲到年底,可能會達到3000萬韓元。」

  「泡沫太多了。就像當初的網際網路泡沫一樣,泡沫破裂後再上漲才是良性循環。所以在今年年底之前,把比特幣全部拋售。」金正國指示道。

  「我們已經把比特幣的還款日期設定在年底之前,並反覆叮囑金融公司在年底前將比特幣全部變現。」

  比特幣的價格波動非常大。

  一旦監管政策出台,2500萬韓元的價格可能幾天內就會腰斬。

  而比比特幣波動更大的,是山寨幣。

  「山寨幣的投資情況如何?」金正國問道。

  「大獲成功!金融公司以10美元左右的價格買入以太坊,沒過幾天就突破了20美元。」

  「金融公司買入以太坊的消息一旦傳開,價格會漲得更快。」

  「金融公司正在繼續買入以太坊,散戶也紛紛入場,交易量暴增。」

  山寨幣已經翻了一倍。但這僅僅是個開始,到今年年底,預計收益能達到20倍以上。

  「沒投資山寨幣的金融公司肯定後悔了。」

  「目前還沒有太大的反應。由於山寨幣的投資額有限,即使收益率高,實際收益也不算太大。」

  所有加密貨幣的數量都是有限的,即使想投資,也受數量限制。

  「即使如此,也足夠少數金融公司大賺一筆了。」

  「比起投資山寨幣的高收益,大家似乎更青睞比特幣租賃業務。可以隨意提高利率,周轉率也高,即使是保守的金融公司也對此很感興趣。」

  雖然同時進行了三個項目,但實際上,這次更像是各自為戰。

  這只是在美中貿易摩擦正式開始之前的一種「消磨時間」的投資方式。

  「今年就當作是休息時間吧。明年才是真正的戰鬥,要養精蓄銳。」金正國說道。

  「金融大廈那邊也是這麼想的。除了我們提供的三個投資方向,他們也在積極尋找其他賺錢的機會。」

  他們不可能面面俱到。

  雖然大型項目可以讓所有人分享收益,但金融行業本來就是一個優勝劣汰的行業。

  「金融大廈運轉良好。」金正國滿意地點了點頭。

  「聽說泰宇半導體那邊鬧翻天了。兩位總裁為了改造舊工廠爭得不可開交,把泰宇集團的精英都調過去了。」


  「讓他們放手去做吧。作為泰宇集團的搖錢樹,這點支持還是要給的。」

  「泰宇建設、泰宇商社、泰宇汽車、人工智慧中心……他們似乎打算動用所有技術和人才。而且,他們的預算似乎是普通舊工廠改造費用的十倍以上。」

  這該多有趣啊!

  無限的人力和資金支持,還有即使虧損也無所謂的安心感。

  泰宇半導體的總裁們把改造舊工廠當成了一種遊戲。

  ……

  幾天後,千敏靜中心長來找金正國。

  最近只要她一來,金正國就感到緊張,生怕又出了什麼事。

  「沒什麼特別重要的事,不過為了加強與外國研究人員的溝通,我們對遠程視頻會議系統進行了重大更新。我認為這對基因剪刀技術的合作至關重要。」

  大約30%的基因剪刀研究人員已經來到韓國,但還有70%留在鷹醬或歐洲。

  為了更好地合作,需要加強溝通。

  不僅是基因剪刀技術,從人工智慧中心到其他子公司,都在與外國研究機構進行合作,而順暢的溝通對項目的順利進行至關重要。

  「更新了哪些內容?」金正國問道。

  「主要是利用AI強化了現有的翻譯系統。」

  「是提高了翻譯的準確性,還是加快了翻譯速度?」

  「兩者都有。現在可以翻譯專業術語,而且可以進行實時翻譯,延遲只有1秒左右。我們還更新了文本和語音翻譯功能。」

  這可不是一件容易的事。

  幾年前,千敏靜為了方便自己,開發了一個翻譯程序。

  原因僅僅是她不想學英語。

  這次估計也是同樣的原因。為了方便合作,她才更新了翻譯系統。

  「1秒的延遲對溝通很有幫助。」金正國說道。

  「實際使用後,溝通效率確實提高了。我的目標是明年將延遲縮短到0.5秒左右。隨著人工智慧和計算機或行動裝置性能的提升,延遲還可以進一步降低。」

  這就是金正國一直讓千敏靜忙碌的原因。

  只要她覺得不方便,就會想方設法地解決問題。

  「我一直都在說,你想做什麼就去做。需要支持儘管開口。」

  「謝謝您。到目前為止,我還沒有什麼想做卻做不成的事。」

  「但也要以不影響你負責的項目為前提。」

章節目錄