第247章 用盜版逼死盜版

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第247章 用盜版逼死盜版

  「你們怎麼看?」張潮指著大屏幕上的盜版《你的名字》問道。兩個小時前,張潮還在家裡,現在已經坐在了「潮汐文化」最大的那套房子客廳中央,馬伯慵、雙學濤、夏答、許蕊雅一眾人把這裡塞得滿滿當當。

  看完盜版以後,大家的臉色都很難看。這次《你的名字》被盜版的是日本版,整體影片亮度較低、清晰度也不是最佳,聲道也只有1個,聽起來怪怪的。

  但卻不是最常見的「ts(盜錄)版」,更像是直接從電影膠帶翻錄的「to

  版」。tc版肯定不如正版DVD碟發售以後的HD翻刻版本,但對於不講究畫質的網友來說,也已經夠看了。

  至少畫面不會晃來晃去,也不會有突然起身上廁所的觀眾的腦袋進入鏡頭。

  更何況現在連1080P的屏幕都沒普及。

  馬伯慵最先開口了,他說道:「下載連結我是在一個影視資源論壇里發現的。一開始以為是槍版,沒在意,但是它還要賣10個論壇幣,我就好奇下下來了。

  沒想到清晰度還挺高的,我馬上就把連結發你了。」

  這年頭的80後宅男,誰的瀏覽器收藏夾里沒有幾個資源網站?大家都見怪不怪了。

  夏答臉色蒼白,小聲地道:「如果這個盜版資源在網絡上傳播開,恐怕對我們的票房影響會非常大。中國版和日本版,畢竟只有場景和語言不同,其他都是一樣的。

  看了日本版的觀眾,恐怕不會再買票進影院再看一次。」

  雙學濤道:「我覺得當務之急是要趕緊封堵擴散這些連結的論壇、網站和QQ

  群。我們可以聯繫騰訊和有關部門,讓他們配合我們的工作。相信中影那邊也不會坐視不理。

  現在距離電影上映還有十幾天,如果我們行動及時,可以很大程度上挽回損失。」

  許蕊雅也道:「我們還應該召開新聞發布會,通過媒體呼籲大眾不要傳播盜版資源。尤其《你的名字》還是中國動畫電影的希望之光,不能因為盜版讓這束光熄滅。」

  兩人說完以後,客廳里的其他人都紛紛點頭,都認為這幾條措施不失為「亡羊補牢」之舉。

  唯獨張潮沒有點頭,而是接著追問道:「如果這些辦法都不能阻止盜版資源的傳播,該怎麼辦?」

  馬伯慵道:「那只有一條路了一一我們和中影商量一下,提前1周,甚至更早上映電影。爭鋒多麼和盜版搶觀眾!」

  提檔對於一部電影來說,其實意味著把最黃金的檔期讓給對手,往往是無奈之舉。尤其是今年的國慶檔有《Baby計劃》這種大片的情況下,相當於認輸。

  人家不會管你是因為盜版還是其他原因,肯定會在媒體上大肆炒作「《你的名字》避戰《Baby計劃》」這樣的話題。等於是讓人騎在身上割自己的肉。

  張潮還是搖搖頭,心想這些人雖然都是知識精英,但是還是太年輕,也沒有見識過10年、20年後的傳播玩法,難免被現在的觀念束縛住了。

  張潮問道:「你們覺得咱們的動畫質量怎麼樣?」

  所有人都重重地點頭,夏答更是帶著一絲哭腔道:「除了80年代以前的那些經典,再沒有比它更好的動畫了。要是《你的名字》都賣不上票房,那中國動畫真就沒希望了!」

  張潮先溫言安慰了一句道:「別看急,咱們不是在想辦法嗎?」接看又道:「我認為現在網絡上出現日版的盜版資源,對我們中國版的票房既是一次危機,也是一次契機。」

  眾人:「嗯?」

  張潮道:「正版和盜版的鬥爭,既不是這幾年才出現的,也不是只存在於電影領域。其實圖書出版領域遭遇的盜版問題,比電影更猖,畢竟門檻更低。

  但是就我個人來說,盜版對我造成的損失,可能遠遠不如大家想像得那麼嚴重。」

  看著大家一臉茫然的樣子,張潮道:「你們的書賣得不夠多,不理解也正常!」

  馬伯慵、雙學濤、夏答:「..—

  張潮道:「盜版圖書在某種程度上,是將我的作品覆蓋到了正版圖書原來覆蓋不到的角落。我承受了版稅方面的損失,但是得到了更大的讀者群。

  畢竟一本正版書二三十塊錢的還挺貴,如果沒有盜版,他們也許根本就不會成為我的讀者。但是只要認可我、認可我的作品,那麼他們中的一部分人,終有一天會為我的正版書買單。


  所以像我的老師於華,他就不愛聊盜版這件事。我估計,現在每年買正版《活著》的讀者,至少有一兩成當年在地攤上買過盜版。

  所以盜版會不會威脅到文藝作品的生存,是存在個體差異的。圖書如此,電影也是如此。」

  張潮這麼一說,大家都若有所思起來,

  張潮道:「當然,這種依靠盜版讓受眾「被動增長」的方式,只適用於圖書這種長銷品,不適合電影這種主要收益的窗口期只有幾周的產品。

  所以,我們要做的是,利用這次已經出現的盜版資源,「主動出擊』,把《你的名字》的影響力擴散到更多潛在受眾的當中去。」

  馬伯慵恍然大悟道:「你的意思是,我們主動把盜版連結擴散出去,讓儘量多的人都能下載到?」

  張潮忍不住翻了個白眼吐槽道:「這不叫『主動出擊』,這叫『主動投降」。」然後接著解釋道:「大家前面說的方法其實都沒錯,都是堂堂正正的打法,但見效太慢了。

  現在各種影視資源網有多少?人人、BT聯盟、VeryCD———-數都數不過來,好多伺服器還不在國內,你怎麼封得過來?」

  馬伯慵異道:「你怎麼知道這麼多網站?」

  張潮老臉一紅,心想我這還是收住了說,繼續道:「呼籲大眾抵制盜版更不現實。人是有逆反心理的,尤其在作惡不需要付出代價的時候。

  你這麼一呼籲,大家反而更好奇,更會主動去尋找盜版資源來看。結果就是適得其反!更何況,擴散盜版資源這件事,有的是人幫我們干!」

  雙學濤忍不住問道:「那怎麼辦?」

  張潮沒有直接回答他,而是對夏答道:「美術部門所有人今天留下來加班有問題嗎?」

  夏答堅定地點點頭道:「沒問題。只要能挽救《你的名字》,我們這幾天可以睡在辦公室!」

  張潮打了個響指:「Bingo!那我們今晚就開始。老馬、學濤,你們兩個會寫的也留下來,今晚我們需要寫出大量的文案來!

  我要讓他們見識一下什麼叫做飽和式投喂!」

  同樣的時間,華宜的辦公室里,王仲軍、王仲磊兄弟倆,也在觀看《你的名字》的盜版資源。只不過,他們看的版本更加清晰一些。

  剛看了前20分鐘,王仲磊就「噴」了一聲道:「這動畫拍的是不錯,報紙沒有瞎吹牛一一但這麼一來,票房可就廢了。

  你說楊老闆從哪兒弄到畫質這麼好的盜版?」

  王仲軍冷笑道:「八成是買通了日本哪個電影院的放映員、經理什麼的,用拷貝翻錄的。來源我們不管,反正現在已經傳播開了。

  觀眾眼裡,動畫片本來就不是非要去電影院看。現在要是能讓他們在家裡把《你的名字》看完,還會有幾個去電影院裡看?」

  王仲磊一握拳頭,錘了一下桌面,惡狠狠地道:「對,多一個人在電腦屏幕前看,就少一個人在電影銀幕前看。這部動畫再牛,預估票房也就是兩三千萬,

  比《寶蓮燈》多點就了不得了。

  只要接下來十幾天我們努努力,把他的票房腰斬不是問題!」

  王仲軍點點頭,臉上也露出了狠戾的神色。和張潮鬧翻後這一個多月時間,

  他從來就沒有這麼屈過。如今捏著撒手,他要讓張潮見識一下馬王爺有幾隻眼!

  他有點感慨地對弟弟說道:「這招對電影來說,可以算得上『絕戶計』。我想了一百種他整治張潮的方法,沒想到竟然還有第一百零一種。

  身為電影人,我不知道這是不是打開了『潘多拉的魔盒』。』

  王仲磊大大咧咧地道:「這在20年前,甚至10幾年前的香港不是很常見嗎?

  那時候去片場搶拷貝的都有,區區的翻錄算什麼?

  我們覺得是底線,人家說不定覺得是基本操作呢?大哥,事情既然已經這樣了,就不要畏首畏尾!」

  王仲軍點點頭,又交代了弟弟幾件事,讓他務必把《你的名字》氣勢徹底打壓下去。

  王仲磊也一一記下,酒都不喝,連忙按照哥哥的安排執行去了。

  又是一個再普通不過的早晨。

  小怡,在上海一家外貿公司工作的一個平凡上班族,平時的愛好就是看看書、追追劇,偶爾和朋友一起去電影院看電影。


  今天她照例將手頭的工作處理完,一看時間已經11點多了。公司里的同事大多都出去跑業務了,老闆也不在辦公室里。

  還在公司里的同事,要麼眼神呆滯,準備進入午休狀態;要麼三三兩兩湊在一塊聊著八卦。

  她見沒有人注意到自己,悄悄戴上了耳機,然後打開了電腦上名叫「土豆網」的視頻網站。土豆網雖然不如優酷、PPSTREAM資源豐富,但是裡面有很多有意思的自製視頻。

  比如有一個叫做「後舍男生」的組合,就是一胖一瘦兩個大學男生,在鏡頭前面用誇張的表情和肢體動作,對著嘴型演繹流行歌曲,讓人忍俊不禁。尤其是那首《as丨ongasyou丨oveme》,簡直能讓人笑翻。

  小怡就是打算看看「後舍男生」更新了沒有。沒想到今天網站的首頁卻不太一樣,居中的竟然是那部叫做《你的名字》的電影一一這電影不是國慶才上線嗎,怎麼現在在網上就能看了?

  小怡不是張潮的粉絲,對動畫電影無感,在她的認識內,動畫片都是在電視裡播的,哪有花錢進電影院看的。不過現在要是能免費觀看,自己倒不會拒絕。

  點開視頻,只見一個造型俊朗的卡通少年形象躍然於電腦屏幕上,背景好像是日本?這時候一個有點搞怪的聲音從耳機里傳來:

  「注意看,這個男人叫小帥。今天早上他醒過來,發現自己從鄉下來到了大城市東京」

  這是什麼?小怡從來沒有看過這種形式的電影介紹,不是製作精美,但只有破碎情節的預告片;而是用最通俗易懂的方式,在不到5分鐘時間裡,把《你的名字》劇情大概介紹了一遍。

  視頻中剪輯的情節,都是動畫裡的主要部分,這不是全都「劇透」了?但是小怡看完以後,卻絲毫沒有感到自己真把《你的名字》全片都「看過」了,缺失的部分,激發出了她極大的興趣:

  為什么小帥會和小美交換身體?

  小帥和小美究竟有沒有愛上對方?

  小帥和小美後來還記得這段記憶嗎?

  兩人最後相遇,到底認出對方沒有?

  小怡帶著滿腦子的疑惑,意猶未盡地退出了這個視頻。但是她很快發現,首頁上又出現了一個《你的名字》的影視解說視頻。打開來,這次卻是從「女孩」視角先展開的,解說詞也變了個風格,更為「正經」一些「

  「生活在日本小鎮的女高中生『汐』,對家傳神社的古老習俗感到無聊乏味,對大城市充滿憧憬的她,甚至幻想著「來世請讓我做東京的師哥吧!」·」

  輕鬆的解說,配合著輕快的音樂,很快就讓小怡深陷其中。這一次的解說視頻長了兩分鐘,比之前的「極簡版」多了一些細節,對人物的分析也更加細膩。

  但就是沒解說完,只講了3分之1,UP主也不說什麼時候更新,真是急死人。

  小怡退出這個視頻後,已經不需要讓網站推薦,而是自己在搜索框裡輸入「

  你的名字」,回車確認只見有關《你的名字》的各種視頻列表像瀑布一樣在她的屏幕上傾瀉下來。

  有剛剛那樣的解說視頻;有最新的中國版預告片;有日本版預告片;還有一些視頻博主對《你的名字》小說原著的分析,配的就是動畫的畫面。

  小怡看魔一樣一個個點開看。覺得有趣的就看完,沒意思的就關閉「看什麼呢?飯都不吃了嗎?」小怡嚇了一跳,抬頭看到是自己的同事兼閨蜜,才鬆了一口氣。再看看電腦右下角的時間,原來不知不覺已經1個多小時過去了。

  小怡連忙招呼閨蜜坐到她的旁邊,神秘兮兮地道:「我找到一部電影,可有意思了.」

  類似的情形,不僅發生在摸魚的上班族身上,也發生在大學、家裡、網吧·凡是有瀏覽視頻網站習慣的網友,都發現《你的名字》日本版的解說視頻,似乎一夜之間就霸占了首頁的主要位置。

  而且解說方式也是千奇百怪,有些簡直聞所未聞,還怪有意思的。

  就是這些解說,要麼是有頭沒尾,要麼是短得令人髮指,要麼省略了大量細節。簡直是看20個視頻都拼不出一部完整的動畫。

  網站在推薦這些解說視頻的同時,也穿插推薦了中國版《你的名字》的最新3

  分鐘預告。

  解說視頻里的日本版,雖然清晰度已經不差了,但是和預告片比起來,又是一個天上一個地下,更加激發起人們對《你的名字》中國版的好奇心。


  大家都想看看這部「中國動畫」的廬山真面目是什麼樣的,和日本版比較起來熟優敦劣?

  很快,日本版《你的名字》解說視頻的熱潮,就蔓延到了門戶網站和各大論壇上。絕大部分人都對這種新鮮的影視劇介紹方式感到好奇,順便滿足了一下對動畫內容的窺視欲。

  不到3天時間,這一現象就引起了電視媒體的興趣。利用網絡資源進行影視解說是個新生事物,是介於盜版和二創之間的模糊地帶,不少節目都播放了相關片段。

  有好奇者,找到了日本版的下載連結,可是費盡周折地下完以後打開了看,

  但大部分人要麼不耐煩地關掉,要麼把進度條匆匆拉完。

  這是因為太多剪輯破碎的解說視頻,破壞了他們完整觀看日本版《你的名字》的耐心。

  尤其是很多盜版網站,提供的並不是900多兆的清晰版本,而是經過他們重新壓縮、轉碼,加入網站LOGO的低畫質版本。

  看過解說視頻的觀眾,很難忍受低畫質的折磨。更何況有高清畫質的中國版預告片珠玉在側?

  畢竟有耐心搜索和篩選資源的宅男,在網民當中的比例微乎其微,大部分人都是粗糙地百度一下。

  在解說視頻的推動下,大眾對於中國版《你的名字》的期待不斷上升,到了影片上映前的一周,更是達到了巔峰。

  這點從《你的名字》的預售票房就可以看出來一在解說視頻風靡全網之前,《你的名字》的預售票房一直被《Baby計劃》壓著一頭;但是在9月23日的時候,成功實現了反超,單日預售票房達到了50萬元。

  對《你的名字》最終票房的預期,也從3000萬元,調整到了5000萬元以上完全可以挑戰《Baby計劃》了!

  似乎所有觀眾,都期待著儘早看到這部動畫電影。

  要知道,這可是在沒有網絡售票的2006年,觀眾們要預先訂票,絕大部分情況下只能去電影院的售票處。

  這種情況,完全超出了「潮汐文化」所有同事,以及華宜的王仲軍、王仲磊,英煌的楊老闆的預料。

  哪有一部電影,有了清晰的盜版以後,票房預期反而更高的道理?

  馬伯慵看著「蹭蹭」上漲的各種數據,喃喃道:「原來這就是『用盜版逼死盜版』嗎?」

  而王仲軍則給楊老闆打了一個電話:「楊老闆,要不然我們把《Baby計劃》

  提檔上映?」

  (兩章合一)

章節目錄