第143章 文藝復興和度量衡

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第143章 文藝復興和度量衡

  在米爾恰大公回來主持的國務會議上,不少大臣提出趁此機會將奧斯曼逐出巴爾幹,這樣瓦拉幾亞就成為巴爾幹唯一的主宰,然後在向君士坦丁堡進軍,加冕為羅馬皇帝,隨後繼續收復聖地,直到成功。

  但彼得阻止了這個異想天開的舉動,眼下戰爭剛剛結束,不去與民休息反而還繼續戰爭,這是生怕國家崩的不夠快是嗎。

  彼得的想法得到了大公的支持,現在確實需要修生養息,而且軍隊的建設還得繼續,常備軍還得增加,這樣才能保持對奧斯曼的戰鬥力。

  米爾恰繼續對新征服的土地實行改革,解放奧斯曼人土地上的農奴,頒布減稅法令,清查土地和人口等。並且將瓦拉幾亞文化推廣到這些地區,就算是難,那也得進行下去。

  羅馬方面第二次派了特使,巴西琉斯邀請米爾恰大公前往君士坦丁堡與曼努埃爾見面,並且還是以最高禮儀歡迎。

  這對瓦拉幾亞來說是莫大的殊榮,畢竟從來都是其他國家自己去君士坦丁堡,沒有皇帝邀請一說,不過想想也知道,皇帝肯定是要藉助瓦拉幾亞的力量將奧斯曼趕出巴爾幹。

  不過,憑藉三言兩語就讓瓦拉幾亞出兵會不會想的太簡單,得用其他東西來換才行,比如君堡,或者他的皇冠。

  從君士坦丁堡來的知識分子還是很多的,他們在藝術文化上為瓦拉幾亞做出了很大的貢獻。在聖卡尼托大教堂的壁畫上,米爾恰大公的畫像就突出他的威嚴,讓人一看到,就不知覺的下跪。

  在希臘文化的影響下,瓦拉幾亞文化也開始具有尚古性。君士坦丁堡裡面的文人更是,他們最喜歡做的就是謄抄古希臘羅馬的文化經典,「編篡學家約翰斯托貝依司克編篡了一部內容十分豐富的詩文迭集。」而且他們還對經典文化進行翻譯和收集。

  就連古代的哲學、戲劇、古代文法和修辭都不放過,「君士坦丁堡的尚古之風極盛,學習古希臘語、搜集抄寫古籍蔚然成風,研究古代哲學和戲劇、鑽研古代文法和修辭也成為知識界的「熱門」。而這樣的熱門在瓦拉幾亞引起一陣希臘熱。

  巴爾幹再次平靜下來,瓦拉幾亞的成果讓鄰國眼紅,尤其是匈牙利。本來只是蕞爾小國的瓦拉幾亞,現在已經變得和匈牙利差不多大了。

  匈牙利貴族有些不平衡了,他們也想要戰功和土地,為什麼瓦拉幾亞能有這些,而他們沒有?

  一些人向西吉斯蒙德施壓,提出要對外擴張,而國王趁此機會於他們進行交易,要求他們支持自己。目前他與妻子瑪麗的鬥爭已經白熱化,他必須獲得更多貴族支持才行。

  天主教會已經站在他這邊,只要獲得貴族的支持,瑪麗就孤掌難鳴了。但這個道理瑪麗不懂嗎?

  雖然自己的政治能力是個問題,但瑪麗不傻,她能夠感受到匈牙利貴族逐漸投靠在西吉斯蒙德那邊。這都是自己長期沒有參與政治有關,雖然有危險,但她還不想放棄。

  「陛下,我們還有勝算嗎?」

  瑪麗的忠實支持者拉約什伯爵問道,他是特蘭西瓦尼亞的地主,和其他人不同,拉約什對農民較好,至少不對他們使用私刑。而他也已經看不慣國家由外國人把控,為此當瑪麗派人拉攏他時,他毫不猶豫的投靠在女王一方。

  但現在,他們明顯處於弱勢,恐怕很快就會失敗,不知道瑪麗還有什麼招數。

  其實瑪麗還能有什麼招,無非就是呼叫外援。可她還有什麼支援呢。

  瑪麗突然想起那位瓦拉幾亞王儲,他一定會幫她的。

  她決定給這位王儲寫信,希望他能夠支持自己,條件隨便提。

  至于波蘭則情緒很小,瓦迪斯瓦夫專心於對條頓的戰爭,而立陶宛則是對羅斯公國的土地繼續吞併。對於瓦拉幾亞沒有過多精力。

  這樣的窗口期對瓦拉幾亞來說是非常寶貴的,趁此機會應該繼續改革,積蓄實力,而他們也是這麼做的。

  經過五年的改革,瓦拉幾亞已經積攢了一定的實力,接下來應該是第二次的改革措施了。而地方和軍隊改革正是開了個頭。

  之後,彼得開始統一度量衡的工作。這個年代,歐洲最小的長度單位竟然是寸……

  而且,歐洲目前也沒有近代意義上的遊標卡尺,只有英國有類似遊標卡尺的尺子。當然,這個尺子因為沒有精密的刻度,測量也不是很牢靠。

  在這個年代,大工匠和學徒之間的差異,除了見識,就在磨製手藝上。比如,大工匠磨製零件的手藝較好,到了接近刻度的階段,就會很小心,使得磨廢掉的零件很少,成品率高。而那些學徒,往往到了關鍵時刻一個控制不好,零件就報廢了。即使不報廢,也因為手工控制不好,使得零件間磨合性不大好。

  而且,這個年代想檢查工件質量也很困難,需要拿出「標準」的工件去對著陽光仔細對照,很考驗眼力。

  而且這個年代沒有厘米毫米的度量衡,需要彼得自己去定義。所以,彼得需要自己「創造」出這樣的度量衡。

  彼得在旅行中從熱那亞得到了英制單位的數據,而想要推斷出標準的厘米多長,只要弄清楚標準的英寸多長就可以。根據一英寸等於2.54厘米的原則,很快就能求出1厘米多長。然後,每10分之1厘米,就是1毫米……

  同時,1標準的英制磅,則等於克。所以,只要拿到標準的1英制磅的重量(各國一般都鑄有銅權作為標準的重量參考物),就能反推出1克是多種……

  隨後,彼得在侍從的驚奇的注視下,推斷出了1厘米、1分米、1米和1毫米的長度。然後,又更具英制磅,推斷出了克、千克的重量。之後又安排工匠,用銅打造出了1米、1分米的標準參考銅尺,又用銅打造出了標準的克的銅權,作為重量的標準參考。做好參考物後,這些標準物品被封存了起來,並用紙包上。只有需要時,才拿出來進行對照和使用。

  (本章完)

章節目錄