第186章 鮮血之夜
第186章 鮮血之夜
篤篤,篤篤。
「費爾南醫生?你在嗎?」
敲門聲從外面傳來,還保持著禮貌。一個四五歲的女童拿著玩具,怔怔地看著自己家的檀木門。
只有一隻手在敲門,但通過門底縫隙透過來的光,可以看出外面已經站了不少人。
「媽媽。」
女童一邊盯著門口,一邊回頭說:
「外面好像有客人……」
奶聲奶氣的話只說到一半,就被年輕的母親用手捂回到了嗓子眼裡。幼童起抬頭,試著從母親的臉上尋找情緒,卻看見了害怕和驚惶。
她不明所以,但馬上忍不住想哭起來。可是母親的手還死死掩著她的口,讓她發不出聲音。
玻璃爆裂聲忽然從客廳里傳來,是窗戶被誰打破了。這沒有關係,因為這裡的男主人已經在幾天前往窗台上加裝了鐵柵欄。檀木門後也整齊地釘了不少插銷,已經變得歪歪扭扭,但這些醜陋堅固的鑄鐵還能支撐一會。
母親緊張地看著這棟宅邸即將洞開的入口,儘可能將女童的身體往懷裡靠。男主人費爾南剛放下書過來,他看了一眼門縫,輕輕將手放在女兒背上。
他曾是一個軍醫,辛西里人。
「麗莎,站起來。」
他說,可能是經歷過戰爭年代,語氣中有不容質疑的堅定。
小女孩忍住了抽泣,淚汪汪地離開母親的懷抱。
軍醫將一支獵槍遞到女人的手裡,又在女童身上藏下一支玩具般的一次性手槍。
他半跪下來幫她理了理頭髮。
「去小窖子裡好嗎。」
那裡很暗很小,只能藏下孩子。費爾南輕柔地說:
「沒事的,我可能要跟這些人離開一會。安靜地在裡面睡一覺,等到明天早上就好了。」
女童懵懂地點頭。
「無論聽到什麼聲音都別出來,明白了麼?」
「……」
敏感的孩子從這些囑託中聽出了什麼。
嘭,嘭。
有人在外面試探著撞門。
「別害怕。」費爾南吻了吻她的頭髮:「你一定不會有事的。」
一旁女人忽然崩潰,她的眼睛裡含起眼淚:
「麗莎……我不想……」
她比女童還要顯得脆弱,所以費爾南用眼神制止了她接下來的話。
「走吧。」醫生說:「我們還能聊一會。」
地窖,或者不如說是一個地板下的小柜子。
費爾南撫摸著被擺回原位的地板,試著掩蓋縫隙。一邊斷斷續續地和躲好的麗莎講著故事。母親悵然若失地坐在一旁的地上,手裡還扶著獵槍。
麗薩縮了縮兩手抱著的腿,以免頂到並不牢固的櫃門。身體下面是泥灰凝固的地面,冰涼涼的。透過縫隙還能看到外面的景象。
「——費爾南!」
有人在房子外喊,接著又碎了一道窗戶。
「這是最後的警告了,下賤雜種!」
軍醫掩藏好了小地窖,又低聲囑咐了幾句。才站起來對妻子說:
「從這走開。」他說:「躲到後門去。」
這樣還可能趁亂逃走。
害怕的女人抱著獵槍,卻又一動不動。
「聽見了嗎,給我走開!」費爾南低聲說。
「喀嚓!」
蜷縮在小地窖里的麗莎,忽然聽見一聲劈柴似的聲音。斧子劈進了木頭裡,因為木頭很硬,所以陷住了。有人握著斧柄左右晃了一下,在木頭破裂的吱呀聲中,拔了出去。
「喀嚓!」
重新劈下的第二斧帶起了整塊木板破裂的聲音,是他們家的檀木門被撬開了。
麗莎縮了縮身體。
「嘭——」
馬上有誰開了槍,她緊緊捂住自己的耳朵,將頭埋到懷裡。
連續不斷的槍聲,讓她的耳朵里響起電流似的嗡鳴聲。
有人在木製地板上跑動,將灰塵從縫隙中震落下來。子彈在四處飛濺,家裡的一切都被打得稀爛。
有身體倒在了地板上,不止一具。
「媽的,這個婊子不是辛西里人。」有人說。
「他身上肯定還有一把槍。」
「在這。」
槍聲平息後,麗莎小心透過縫隙往外看去,然後馬上捂住了嘴巴。因為那些人都帶著像怪物般的鮮紅面具,乍一看有著人的粗糙五官,但都被塗成了血的顏色,越打量就越顯得怪誕可怖。
嘈雜聲安靜下去,那些人似乎都在等待著什麼。
一雙皮靴踩在地板上,發出清晰的響聲,由遠及近。
有誰等在門外,現在走了進來。
麗莎隱約看到這個人沒有戴面具,穿著制服般的破舊大衣,鬚髮蒼白怒張,雙眼之中仿佛永遠燃燒著火焰。
在場有人稱他為波爾。
「軍醫。」
那人居高臨下,聲音在喉嚨里打滾,如同獅子低哮:
「我們有多久沒見過面了?」
費爾南還活著,只有手腕受傷。他捂著手,艱難地說:
「你們瘋了……」
「我早就說過,我會宰了你。」
那人將硬底靴踩上費爾南的頭骨,擠壓著說:
「在你偷走我部下的救命藥,拿去救那些早該死的辛西里人的那一刻。沒有想過我們會加倍討回來?」
「他們已經沒救了。」費爾南艱難地說:
「……不浪費那些藥能救更多的人。」
「把你們這些蟲子全部捆在一起,也比不上我的一個部下。」
波爾的腳逐漸施力。同時他抬頭打量四周。雖然這裡已經被流彈摧殘得面目全非,但還是能看出原來的富裕和溫馨。
「……連蟲子都能住進這種地方了。」他說:
「這裡還是同盟本土?簡直連西拿勒都不如。我們到底是在為誰流血?」
「放過他吧。」女人雖然害怕,但依然哀求說:「他勤勤懇懇,幫很多人做手術,這些錢是他應得的……」
「這雙手救活了多少只蟲子?」波爾將步槍抵在費爾南的手上說:
「救活了幾隻?得費力去清理十倍的數量才行。」
「求求你……」女人哀求說。
「砰!」
女人的頭上出現血洞,一聲不吭地仰倒。
「你們這些人,比蟲子更該死。」波爾說。
為了不令麗莎感到恐懼,費爾南一直在克制著痛苦,但現在他忍不住強烈掙扎了起來。
「我們一直在承受,從來沒有傷害你們啊。」他淚流滿面地說:
「為什麼?」
「因為偉大的同盟,已經腐爛了。」
波爾的眼中雄雄燃燒著火焰:
「它被你們這些蟲子污染了,才會變得這麼脆弱。」
輸掉了十年前的戰爭,在與愛西尼帝國的對峙中顯現頹勢。
不再善待真正為它犧牲的人,讓酗酒享樂這些來自異鄉的妖風到處盛行。
聖王啊。
「我會親手淨化這一切。」波爾說,這時他身後那些帶面具的人已經興奮地嚎叫起來。
「我會奪回那些被你們敗壞的,還有被你們偷走的東西。」
有個人過來遞上了那支破門用的斧頭,其他人則四散奔跑,開始尋找這棟房子裡剩餘值錢的東西。
「這就是使命。」
波爾宣告完,高高地揚起了手中的利斧。
地板下的麗莎,猛地閉上了眼睛。
……
(本章完)
篤篤,篤篤。
「費爾南醫生?你在嗎?」
敲門聲從外面傳來,還保持著禮貌。一個四五歲的女童拿著玩具,怔怔地看著自己家的檀木門。
只有一隻手在敲門,但通過門底縫隙透過來的光,可以看出外面已經站了不少人。
「媽媽。」
女童一邊盯著門口,一邊回頭說:
「外面好像有客人……」
奶聲奶氣的話只說到一半,就被年輕的母親用手捂回到了嗓子眼裡。幼童起抬頭,試著從母親的臉上尋找情緒,卻看見了害怕和驚惶。
她不明所以,但馬上忍不住想哭起來。可是母親的手還死死掩著她的口,讓她發不出聲音。
玻璃爆裂聲忽然從客廳里傳來,是窗戶被誰打破了。這沒有關係,因為這裡的男主人已經在幾天前往窗台上加裝了鐵柵欄。檀木門後也整齊地釘了不少插銷,已經變得歪歪扭扭,但這些醜陋堅固的鑄鐵還能支撐一會。
母親緊張地看著這棟宅邸即將洞開的入口,儘可能將女童的身體往懷裡靠。男主人費爾南剛放下書過來,他看了一眼門縫,輕輕將手放在女兒背上。
他曾是一個軍醫,辛西里人。
「麗莎,站起來。」
他說,可能是經歷過戰爭年代,語氣中有不容質疑的堅定。
小女孩忍住了抽泣,淚汪汪地離開母親的懷抱。
軍醫將一支獵槍遞到女人的手裡,又在女童身上藏下一支玩具般的一次性手槍。
他半跪下來幫她理了理頭髮。
「去小窖子裡好嗎。」
那裡很暗很小,只能藏下孩子。費爾南輕柔地說:
「沒事的,我可能要跟這些人離開一會。安靜地在裡面睡一覺,等到明天早上就好了。」
女童懵懂地點頭。
「無論聽到什麼聲音都別出來,明白了麼?」
「……」
敏感的孩子從這些囑託中聽出了什麼。
嘭,嘭。
有人在外面試探著撞門。
「別害怕。」費爾南吻了吻她的頭髮:「你一定不會有事的。」
一旁女人忽然崩潰,她的眼睛裡含起眼淚:
「麗莎……我不想……」
她比女童還要顯得脆弱,所以費爾南用眼神制止了她接下來的話。
「走吧。」醫生說:「我們還能聊一會。」
地窖,或者不如說是一個地板下的小柜子。
費爾南撫摸著被擺回原位的地板,試著掩蓋縫隙。一邊斷斷續續地和躲好的麗莎講著故事。母親悵然若失地坐在一旁的地上,手裡還扶著獵槍。
麗薩縮了縮兩手抱著的腿,以免頂到並不牢固的櫃門。身體下面是泥灰凝固的地面,冰涼涼的。透過縫隙還能看到外面的景象。
「——費爾南!」
有人在房子外喊,接著又碎了一道窗戶。
「這是最後的警告了,下賤雜種!」
軍醫掩藏好了小地窖,又低聲囑咐了幾句。才站起來對妻子說:
「從這走開。」他說:「躲到後門去。」
這樣還可能趁亂逃走。
害怕的女人抱著獵槍,卻又一動不動。
「聽見了嗎,給我走開!」費爾南低聲說。
「喀嚓!」
蜷縮在小地窖里的麗莎,忽然聽見一聲劈柴似的聲音。斧子劈進了木頭裡,因為木頭很硬,所以陷住了。有人握著斧柄左右晃了一下,在木頭破裂的吱呀聲中,拔了出去。
「喀嚓!」
重新劈下的第二斧帶起了整塊木板破裂的聲音,是他們家的檀木門被撬開了。
麗莎縮了縮身體。
「嘭——」
馬上有誰開了槍,她緊緊捂住自己的耳朵,將頭埋到懷裡。
連續不斷的槍聲,讓她的耳朵里響起電流似的嗡鳴聲。
有人在木製地板上跑動,將灰塵從縫隙中震落下來。子彈在四處飛濺,家裡的一切都被打得稀爛。
有身體倒在了地板上,不止一具。
「媽的,這個婊子不是辛西里人。」有人說。
「他身上肯定還有一把槍。」
「在這。」
槍聲平息後,麗莎小心透過縫隙往外看去,然後馬上捂住了嘴巴。因為那些人都帶著像怪物般的鮮紅面具,乍一看有著人的粗糙五官,但都被塗成了血的顏色,越打量就越顯得怪誕可怖。
嘈雜聲安靜下去,那些人似乎都在等待著什麼。
一雙皮靴踩在地板上,發出清晰的響聲,由遠及近。
有誰等在門外,現在走了進來。
麗莎隱約看到這個人沒有戴面具,穿著制服般的破舊大衣,鬚髮蒼白怒張,雙眼之中仿佛永遠燃燒著火焰。
在場有人稱他為波爾。
「軍醫。」
那人居高臨下,聲音在喉嚨里打滾,如同獅子低哮:
「我們有多久沒見過面了?」
費爾南還活著,只有手腕受傷。他捂著手,艱難地說:
「你們瘋了……」
「我早就說過,我會宰了你。」
那人將硬底靴踩上費爾南的頭骨,擠壓著說:
「在你偷走我部下的救命藥,拿去救那些早該死的辛西里人的那一刻。沒有想過我們會加倍討回來?」
「他們已經沒救了。」費爾南艱難地說:
「……不浪費那些藥能救更多的人。」
「把你們這些蟲子全部捆在一起,也比不上我的一個部下。」
波爾的腳逐漸施力。同時他抬頭打量四周。雖然這裡已經被流彈摧殘得面目全非,但還是能看出原來的富裕和溫馨。
「……連蟲子都能住進這種地方了。」他說:
「這裡還是同盟本土?簡直連西拿勒都不如。我們到底是在為誰流血?」
「放過他吧。」女人雖然害怕,但依然哀求說:「他勤勤懇懇,幫很多人做手術,這些錢是他應得的……」
「這雙手救活了多少只蟲子?」波爾將步槍抵在費爾南的手上說:
「救活了幾隻?得費力去清理十倍的數量才行。」
「求求你……」女人哀求說。
「砰!」
女人的頭上出現血洞,一聲不吭地仰倒。
「你們這些人,比蟲子更該死。」波爾說。
為了不令麗莎感到恐懼,費爾南一直在克制著痛苦,但現在他忍不住強烈掙扎了起來。
「我們一直在承受,從來沒有傷害你們啊。」他淚流滿面地說:
「為什麼?」
「因為偉大的同盟,已經腐爛了。」
波爾的眼中雄雄燃燒著火焰:
「它被你們這些蟲子污染了,才會變得這麼脆弱。」
輸掉了十年前的戰爭,在與愛西尼帝國的對峙中顯現頹勢。
不再善待真正為它犧牲的人,讓酗酒享樂這些來自異鄉的妖風到處盛行。
聖王啊。
「我會親手淨化這一切。」波爾說,這時他身後那些帶面具的人已經興奮地嚎叫起來。
「我會奪回那些被你們敗壞的,還有被你們偷走的東西。」
有個人過來遞上了那支破門用的斧頭,其他人則四散奔跑,開始尋找這棟房子裡剩餘值錢的東西。
「這就是使命。」
波爾宣告完,高高地揚起了手中的利斧。
地板下的麗莎,猛地閉上了眼睛。
……
(本章完)