第767章 哭訴
第767章 哭訴
不到半個小時的時間,斯內普到了,布萊克帶著哈利也同時到了。
鄧布利多對斯內普說,擔心納吉尼咬人後有人中毒,萬一發生了這樣的事就讓他解毒。
斯內普聽了面色稍微好一些。
地牢里已經準備好,通道與牢房由冰冷堅硬的黑色岩石打造,隱約能感覺到強大的防護符文如同血管般蜿蜒其上,在石壁表面透出幽藍的微光,無聲地壓制著一切魔力波動。
布萊克指著一間牢房,有些不著調地對哈利說:「他們把我送去阿茲卡班前就關在那裡。」
查爾斯是無語了,哈利倒是被這麼一打岔,放鬆了不少。
納吉尼就在對面的牢房,原本空蕩的房間中央豎起了一道閃著寒光的厚重金屬柵欄,每一道柵欄都有碗口粗細,上面蝕刻著密密麻麻的古代如尼文,散發出令巫師都感到皮膚刺痛的魔力屏障。
天氣有些冷,納吉尼看起來像是要冬眠了,有傲羅往裡面送了一團暖風才讓她精神起來。
一切就緒,斯克林傑如同一座鐵塔般矗立在最前方,雙臂抱胸,臉色緊繃。
他的身後,兩隊全副武裝的傲羅呈扇形散開,他們緊握魔杖,隨時準備應對任何突發狀況。
鄧布利多站在哈利另外一邊的位置,手握老魔杖,做好準備。
斯內普站在鄧布利多的另一側,距離柵欄更近一些。
查爾斯把哈利拉到斯內普後面,這樣納吉尼就看不到他了。
鄧布利多走到柵欄前,輕聲問:「納吉尼,我是鄧布利多,你還記得我嗎?」
這時查爾斯退到了最後,眼睛突然往旁邊角落的陰影中一瞥,然後笑了笑。
有個人果然來了。
「嘶————嘶嘶————鄧布利多————」
哈利突然聽到納吉尼的聲音,有一種冰冷質感,仿佛野獸嘶鳴卻又奇異地混雜著一種屬於人類的感情。
哈利深吸了一口潮濕冰冷的空氣,強迫自己鎮定下來。
他說話聲音因為緊張而有些乾澀:「她————她在叫鄧布利多教授。」
鄧布利多轉頭對他說:「問她想要什麼,哈利,告訴我們她的話。」
哈利點了點頭,重新面向柵欄,鼓起勇氣,對著那片陰影發出了嘶嘶聲。
他的蛇佬腔還很不熟練,聲音顯得生硬而斷續:「嘶————你是誰?想————做什麼?」
柵欄內的陰影蠕動了一下,片刻的沉默後,那巨大的輪廓緩緩來到柵欄後面。
納吉尼似乎在尋找能和自己說話的人,但當她的「目光」落在鄧布利多身上時,那冰冷的豎瞳似乎極其細微地波動了一下。
「嘶————阿不思————鄧布利多————」納吉尼的聲音再次在哈利腦中響起,這次帶上了一種更為複雜的情緒,混雜著敬畏、期盼,以及深深的疲憊,「告訴他————告訴他,納吉尼請求鄧布利多的收留。」
哈利以為自己聽錯了,幾乎是機械地、逐字逐句地轉述:「她說————納吉尼請求鄧布利多的收留」。」
出乎意料的回答使得周圍一片死寂。
鄧布利多的眼神沒有任何變化,只是輕輕點了點頭,示意哈利繼續。
納吉尼似乎從這沉默中獲得了繼續說下去的勇氣,或者說,她積蓄了太久的委屈,此刻終於找到了一個可能的宣洩口。
「嘶嘶————告訴他,我和伏地魔————不熟!真的不熟!」納吉尼的聲音變得急促,甚至帶上了一絲冤屈,「那個小混蛋————當初在阿爾巴尼亞森林裡遇到的時候,他還算有點禮貌,說話也————不那麼討厭。」
「誰知道————誰知道他原來那麼壞,那麼瘋狂!」
哈利艱難地轉述著,儘量還原她語氣里的情緒。
當聽到「小混蛋」和「那麼壞」時,斯內普的嘴角幾不可察地抽動了一下。
斯克林傑他們的臉上則露出一絲荒謬的神情。
查爾斯想了想,搞不清她的年紀,索性不想了。
「嘶————在豬頭酒吧的時候————」納吉尼的聲音忽然低沉下去,帶上了一種近乎懷念的、溫暖的味道,與她冰冷的蛇嘶形成了奇異的反差,「阿不福思————他給我吃惠靈頓牛排、溏心的煎蛋、一整隻烤雞、胡蘿下燉羊肉、很大的鹵豬肘子————熱乎乎的,好吃————」
她每報一樣菜名,哈利的胃就下意識地抽搐一下,自己有些餓了。
而當他轉述這些內容時,周圍的氣氛變得愈發古怪。
傲羅們面面相覷,似乎難以將眼前這條恐怖的大蛇與享用煎牛排聯繫起來。
「可是在他那裡!」納吉尼的聲音猛地拔高,充滿了怨憤與噁心,「只有死老鼠!冰冷、骯髒的死老鼠!」
「有時候還是腐臭的!」
「他根本不在乎我吃什麼,只要我能動,能執行他的命令!」
「在他眼裡我是條蛇,但我也是————我也是————我不想吃那些東西!」
這強烈的感情落差,通過哈利開始熟練的轉述,透出了一股令人心酸的味道。
大家將心比心,換做自己被伏地魔餵老鼠————不敢再想了。
「還有睡覺的地方!」納吉尼繼續控訴,語氣越發悲戚,「在豬頭酒吧,阿不福思給我準備了溫暖的房間,有壁爐,還有————還有軟軟的墊子和舊毯子鋪的床!」
「雖然我更喜歡盤著睡,但也喜歡盤在舒服的地方!」
她的「嘶嘶」聲里甚至帶上了一點哽咽的顫音。
「但在馬爾福莊園————只有冰冷、骯髒、布滿灰塵的床底,連點乾草都沒有!」
「我年紀大了,尾巴的關節有些不舒服,需要溫暖————但他根本不管!」
年紀大了,關節不好————哈利轉述時,感覺自己的世界觀又在被微妙地刷新。
周圍的聽眾們一同嘆氣,開始為納吉尼打抱不平。
「阿不福思————他有時候會和我說話,」納吉尼的聲音漸漸低落,帶著一種孤獨者回憶溫暖時的感傷,「說他的山羊,說他的酒吧,說————說克雷登斯。」
「他說很多,雖然他聽不懂我說什麼,但我的動作,我點點頭,或者擺擺尾巴————他能明白的。」
「有人說話,有人試著理解————那不一樣。」
「可是他————他能聽懂我的話,每一個字都能聽懂!」納吉尼的聲音再次激動起來,充滿了被利用的憤怒與悲哀,「但他只想讓我工作!不停地工作!」
「我活了這麼久,經歷了這麼多,我只想安安靜靜地待著,直到回歸塵土!」
「可他呢?」
「他讓我去潛入魔法部,去偷東西!」
「那是會死人的!」
「我說那些防護魔法讓我很疼,他卻裝作不知道,就坐在那裡,冷冰冰地命令我換條路,根本不考慮我的安危!」
雖然哈利的翻譯感情還不是很到位,但大家都能從納吉尼不停搖晃的身子上感受到其中的憤怒。
大家都是打工人,傲羅們升起了同情心。
「今晚的那個男人,」納吉尼繼續說,「我看到他時,想讓他把人叫來,所以用尾巴把他拍醒。」
「但是————他被嚇到了,往後摔去————倒地不醒。」
「以前我沒得選————」納吉尼的聲音最終歸於一種筋疲力盡的哀傷,「血咒讓我變成這樣,世界那麼大,卻沒有我的容身之處。」
「遇到他的時候,我以為————至少有個同類能理解這種痛苦。」
「但我錯了。」
「現在,我有了選擇的機會————鄧布利多校長————」
她的蛇頭轉向鄧布利多的方向,儘管隔著柵欄,那姿態卻充滿了卑微的祈求。
「嘶————請您————看在克雷登斯的份上————收留我吧。」
「我不會傷人,我只想要一個溫暖的地方,一口乾淨的食物,一個————不用擔驚受怕、被迫去做危險事情的角落。」
「求您了。」
納吉尼的哭訴結束了。
眾人鴉雀無聲,片刻後傳來一陣嘆息。
所有聽到哈利轉述的人,臉上表情都異常複雜。
一種夾雜著些許同情的情緒,在四周瀰漫。
這條為伏地魔效力的巨蛇,內心深處渴望的,竟然只是豬頭酒吧水準的煎牛排和一張柔軟的床鋪?
斯克林傑的嘴唇動了動,似乎想說什麼,但最終沒有發出聲音。
他看向鄧布利多。這件事,終究需要這位老人來決斷。
鄧布利多沉默了很長時間,目光似乎穿透了柵欄,落在了納吉尼那充滿乞求的黃色豎瞳上,又仿佛飄向了更遙遠的過去,那個與克雷登斯·鄧布利多,那可憐的侄子相關的充滿遺憾與悲傷的往事。
這時格林德沃說:「她沒有撒謊。」
這句話像是給納吉尼的口供蓋章。
最終,鄧布利多輕輕嘆了口氣,那嘆息聲在地牢里迴蕩,顯得格外沉重。
他沒有立刻回答納吉尼的請求,而是看向了查爾斯。
查爾斯領會了他的意思,從靠著的石壁上直起身,向前走了幾步,來到哈利身邊。
他清了清嗓子,對著柵欄說道:「納吉尼,如果你有機會選擇,不考慮現實約束,你真正想去哪裡?」
說完,哈利進行了翻譯。
納吉尼似乎愣了一下。
她龐大的身軀微微盤緊,蛇頭昂得更高了一些,仿佛在認真思考這個從未有人問過自己的問題。
片刻後,那冰冷的、帶著滄桑感的嘶嘶聲再次在哈利腦中響起,這一次,少了激動與哀傷,多了某種悠遠的、深沉的懷念。
「嘶————家鄉————我想回我的家鄉。」
哈利轉述了這句話。
這個結果讓斯克林傑、鄧布利多和格林德沃大吃一驚,他們浪費了那麼多的腦細胞,考慮了各種各樣的可能,就是沒想過納吉尼想回故鄉。
查爾斯說道:「好吧,我帶她回去。」
他也沒想到會是這樣的結果,看來「記憶」給了自己太多刻板印象。
這樣也好,對納吉尼來說是最好的結局。
查爾斯看了哈利一眼,問道:「你的家鄉在哪裡?」
當納吉尼回答後,查爾斯有點撓頭,說道:「我去過那裡,在西冰庫附近,恐怕不適合你生活了。」
「我可以帶你回去看看,最後怎麼樣,你自己決定吧。
97
不到半個小時的時間,斯內普到了,布萊克帶著哈利也同時到了。
鄧布利多對斯內普說,擔心納吉尼咬人後有人中毒,萬一發生了這樣的事就讓他解毒。
斯內普聽了面色稍微好一些。
地牢里已經準備好,通道與牢房由冰冷堅硬的黑色岩石打造,隱約能感覺到強大的防護符文如同血管般蜿蜒其上,在石壁表面透出幽藍的微光,無聲地壓制著一切魔力波動。
布萊克指著一間牢房,有些不著調地對哈利說:「他們把我送去阿茲卡班前就關在那裡。」
查爾斯是無語了,哈利倒是被這麼一打岔,放鬆了不少。
納吉尼就在對面的牢房,原本空蕩的房間中央豎起了一道閃著寒光的厚重金屬柵欄,每一道柵欄都有碗口粗細,上面蝕刻著密密麻麻的古代如尼文,散發出令巫師都感到皮膚刺痛的魔力屏障。
天氣有些冷,納吉尼看起來像是要冬眠了,有傲羅往裡面送了一團暖風才讓她精神起來。
一切就緒,斯克林傑如同一座鐵塔般矗立在最前方,雙臂抱胸,臉色緊繃。
他的身後,兩隊全副武裝的傲羅呈扇形散開,他們緊握魔杖,隨時準備應對任何突發狀況。
鄧布利多站在哈利另外一邊的位置,手握老魔杖,做好準備。
斯內普站在鄧布利多的另一側,距離柵欄更近一些。
查爾斯把哈利拉到斯內普後面,這樣納吉尼就看不到他了。
鄧布利多走到柵欄前,輕聲問:「納吉尼,我是鄧布利多,你還記得我嗎?」
這時查爾斯退到了最後,眼睛突然往旁邊角落的陰影中一瞥,然後笑了笑。
有個人果然來了。
「嘶————嘶嘶————鄧布利多————」
哈利突然聽到納吉尼的聲音,有一種冰冷質感,仿佛野獸嘶鳴卻又奇異地混雜著一種屬於人類的感情。
哈利深吸了一口潮濕冰冷的空氣,強迫自己鎮定下來。
他說話聲音因為緊張而有些乾澀:「她————她在叫鄧布利多教授。」
鄧布利多轉頭對他說:「問她想要什麼,哈利,告訴我們她的話。」
哈利點了點頭,重新面向柵欄,鼓起勇氣,對著那片陰影發出了嘶嘶聲。
他的蛇佬腔還很不熟練,聲音顯得生硬而斷續:「嘶————你是誰?想————做什麼?」
柵欄內的陰影蠕動了一下,片刻的沉默後,那巨大的輪廓緩緩來到柵欄後面。
納吉尼似乎在尋找能和自己說話的人,但當她的「目光」落在鄧布利多身上時,那冰冷的豎瞳似乎極其細微地波動了一下。
「嘶————阿不思————鄧布利多————」納吉尼的聲音再次在哈利腦中響起,這次帶上了一種更為複雜的情緒,混雜著敬畏、期盼,以及深深的疲憊,「告訴他————告訴他,納吉尼請求鄧布利多的收留。」
哈利以為自己聽錯了,幾乎是機械地、逐字逐句地轉述:「她說————納吉尼請求鄧布利多的收留」。」
出乎意料的回答使得周圍一片死寂。
鄧布利多的眼神沒有任何變化,只是輕輕點了點頭,示意哈利繼續。
納吉尼似乎從這沉默中獲得了繼續說下去的勇氣,或者說,她積蓄了太久的委屈,此刻終於找到了一個可能的宣洩口。
「嘶嘶————告訴他,我和伏地魔————不熟!真的不熟!」納吉尼的聲音變得急促,甚至帶上了一絲冤屈,「那個小混蛋————當初在阿爾巴尼亞森林裡遇到的時候,他還算有點禮貌,說話也————不那麼討厭。」
「誰知道————誰知道他原來那麼壞,那麼瘋狂!」
哈利艱難地轉述著,儘量還原她語氣里的情緒。
當聽到「小混蛋」和「那麼壞」時,斯內普的嘴角幾不可察地抽動了一下。
斯克林傑他們的臉上則露出一絲荒謬的神情。
查爾斯想了想,搞不清她的年紀,索性不想了。
「嘶————在豬頭酒吧的時候————」納吉尼的聲音忽然低沉下去,帶上了一種近乎懷念的、溫暖的味道,與她冰冷的蛇嘶形成了奇異的反差,「阿不福思————他給我吃惠靈頓牛排、溏心的煎蛋、一整隻烤雞、胡蘿下燉羊肉、很大的鹵豬肘子————熱乎乎的,好吃————」
她每報一樣菜名,哈利的胃就下意識地抽搐一下,自己有些餓了。
而當他轉述這些內容時,周圍的氣氛變得愈發古怪。
傲羅們面面相覷,似乎難以將眼前這條恐怖的大蛇與享用煎牛排聯繫起來。
「可是在他那裡!」納吉尼的聲音猛地拔高,充滿了怨憤與噁心,「只有死老鼠!冰冷、骯髒的死老鼠!」
「有時候還是腐臭的!」
「他根本不在乎我吃什麼,只要我能動,能執行他的命令!」
「在他眼裡我是條蛇,但我也是————我也是————我不想吃那些東西!」
這強烈的感情落差,通過哈利開始熟練的轉述,透出了一股令人心酸的味道。
大家將心比心,換做自己被伏地魔餵老鼠————不敢再想了。
「還有睡覺的地方!」納吉尼繼續控訴,語氣越發悲戚,「在豬頭酒吧,阿不福思給我準備了溫暖的房間,有壁爐,還有————還有軟軟的墊子和舊毯子鋪的床!」
「雖然我更喜歡盤著睡,但也喜歡盤在舒服的地方!」
她的「嘶嘶」聲里甚至帶上了一點哽咽的顫音。
「但在馬爾福莊園————只有冰冷、骯髒、布滿灰塵的床底,連點乾草都沒有!」
「我年紀大了,尾巴的關節有些不舒服,需要溫暖————但他根本不管!」
年紀大了,關節不好————哈利轉述時,感覺自己的世界觀又在被微妙地刷新。
周圍的聽眾們一同嘆氣,開始為納吉尼打抱不平。
「阿不福思————他有時候會和我說話,」納吉尼的聲音漸漸低落,帶著一種孤獨者回憶溫暖時的感傷,「說他的山羊,說他的酒吧,說————說克雷登斯。」
「他說很多,雖然他聽不懂我說什麼,但我的動作,我點點頭,或者擺擺尾巴————他能明白的。」
「有人說話,有人試著理解————那不一樣。」
「可是他————他能聽懂我的話,每一個字都能聽懂!」納吉尼的聲音再次激動起來,充滿了被利用的憤怒與悲哀,「但他只想讓我工作!不停地工作!」
「我活了這麼久,經歷了這麼多,我只想安安靜靜地待著,直到回歸塵土!」
「可他呢?」
「他讓我去潛入魔法部,去偷東西!」
「那是會死人的!」
「我說那些防護魔法讓我很疼,他卻裝作不知道,就坐在那裡,冷冰冰地命令我換條路,根本不考慮我的安危!」
雖然哈利的翻譯感情還不是很到位,但大家都能從納吉尼不停搖晃的身子上感受到其中的憤怒。
大家都是打工人,傲羅們升起了同情心。
「今晚的那個男人,」納吉尼繼續說,「我看到他時,想讓他把人叫來,所以用尾巴把他拍醒。」
「但是————他被嚇到了,往後摔去————倒地不醒。」
「以前我沒得選————」納吉尼的聲音最終歸於一種筋疲力盡的哀傷,「血咒讓我變成這樣,世界那麼大,卻沒有我的容身之處。」
「遇到他的時候,我以為————至少有個同類能理解這種痛苦。」
「但我錯了。」
「現在,我有了選擇的機會————鄧布利多校長————」
她的蛇頭轉向鄧布利多的方向,儘管隔著柵欄,那姿態卻充滿了卑微的祈求。
「嘶————請您————看在克雷登斯的份上————收留我吧。」
「我不會傷人,我只想要一個溫暖的地方,一口乾淨的食物,一個————不用擔驚受怕、被迫去做危險事情的角落。」
「求您了。」
納吉尼的哭訴結束了。
眾人鴉雀無聲,片刻後傳來一陣嘆息。
所有聽到哈利轉述的人,臉上表情都異常複雜。
一種夾雜著些許同情的情緒,在四周瀰漫。
這條為伏地魔效力的巨蛇,內心深處渴望的,竟然只是豬頭酒吧水準的煎牛排和一張柔軟的床鋪?
斯克林傑的嘴唇動了動,似乎想說什麼,但最終沒有發出聲音。
他看向鄧布利多。這件事,終究需要這位老人來決斷。
鄧布利多沉默了很長時間,目光似乎穿透了柵欄,落在了納吉尼那充滿乞求的黃色豎瞳上,又仿佛飄向了更遙遠的過去,那個與克雷登斯·鄧布利多,那可憐的侄子相關的充滿遺憾與悲傷的往事。
這時格林德沃說:「她沒有撒謊。」
這句話像是給納吉尼的口供蓋章。
最終,鄧布利多輕輕嘆了口氣,那嘆息聲在地牢里迴蕩,顯得格外沉重。
他沒有立刻回答納吉尼的請求,而是看向了查爾斯。
查爾斯領會了他的意思,從靠著的石壁上直起身,向前走了幾步,來到哈利身邊。
他清了清嗓子,對著柵欄說道:「納吉尼,如果你有機會選擇,不考慮現實約束,你真正想去哪裡?」
說完,哈利進行了翻譯。
納吉尼似乎愣了一下。
她龐大的身軀微微盤緊,蛇頭昂得更高了一些,仿佛在認真思考這個從未有人問過自己的問題。
片刻後,那冰冷的、帶著滄桑感的嘶嘶聲再次在哈利腦中響起,這一次,少了激動與哀傷,多了某種悠遠的、深沉的懷念。
「嘶————家鄉————我想回我的家鄉。」
哈利轉述了這句話。
這個結果讓斯克林傑、鄧布利多和格林德沃大吃一驚,他們浪費了那麼多的腦細胞,考慮了各種各樣的可能,就是沒想過納吉尼想回故鄉。
查爾斯說道:「好吧,我帶她回去。」
他也沒想到會是這樣的結果,看來「記憶」給了自己太多刻板印象。
這樣也好,對納吉尼來說是最好的結局。
查爾斯看了哈利一眼,問道:「你的家鄉在哪裡?」
當納吉尼回答後,查爾斯有點撓頭,說道:「我去過那裡,在西冰庫附近,恐怕不適合你生活了。」
「我可以帶你回去看看,最後怎麼樣,你自己決定吧。
97