第491章 投降就是個幌子
第491章 投降就是個幌子
趙新其實是和李睿說笑,自古以來,哪有戰勝方上趕著找戰敗方談判的。
不過他猜的沒錯,魯緬采夫就是想通過談判拖延時間,他在派人給北海軍送信之前,就已經命令手下的偵察兵另尋一條渡過奧卡河的捷徑。
沒有誰甘心想當俘虜,俄軍的將領們也不例外。何況魯緬采夫身為沙俄帝國的陸軍元帥和小俄羅斯總督,他並不想落得和蘇沃洛夫一個下場。
趙新要是在濟馬沿岸放上一萬兵力,魯緬采夫肯定不做他想。不過很不幸,北海軍兵力不足,俄軍便覺得有了機會。
前來送信的俄軍上尉帶著北海軍的最後通牒回到了俄軍指揮部。當一眾聞訊而來的俄軍將領聽到北海軍的條件,全都內心惴惴,面色不虞。
此刻是下午一點,滿打滿算,俄軍只剩26個小時。
「偵察隊有消息了嗎?」說話的是季莫欣中將。
眾人聞言抬頭看向了司令部的一名上校,那人看了一眼魯緬采夫,見總司令不動聲色,於是道:「現在奧卡河的水量並不大,能夠過河的淺灘有幾處,我們的偵察兵在其中的兩處發現有少量敵人在把守。這裡,還有這裡沒有發現敵人。」
說罷,他便在桌上的地圖將幾處位置都標記了出來。眾人一看,那兩處沒有發現敵軍的淺灘都是距離濟馬以北二十公里遠的位置,距離佩雷沃茲縣倒是很近。問題是如此大規模的兵力調動,敵人的偵察兵肯定會發現。
別祖霍夫中將道:「距離不是問題,我軍可以在夜間展開行動。」
這時有人問道:「怎麼對付那些綠色的炮車?那東西的速度可比戰馬跑的都快。」
一名團長道:「可以設置障礙,把樹砍倒,直接橫在路上就行。」
魯緬采夫耷拉著臉,側身坐在桌前,雖然面無表情,可腦子裡卻在不住的盤算。如果自己的對手是土耳其人,他根本不用這麼煞費苦心。問題是那些自稱「賽里斯人」的中國軍隊實在不能以其他對手等而視之,各種威力巨大的奇怪裝備層出不窮,搞的前線將領根本無法應對。
他想了又想,於是起身道:「仗居然打成了這個樣子,我真是沒想到。然而敵人給出的條件是無法接受的!我想了很多,目前我軍需要憑藉騎兵的快速機動,盡力拉長敵人的補給線,逼得他們最終撤退才行。也許在座中有人會不同意我將要做出的決定,不過身為總司令,我憑藉聖母和國家交給我權力,決定強渡奧卡河。」
之前俄軍各部經過清點,兵力還有三萬七千多人。除了當初在左翼損失的那兩個騎兵團外,其他騎兵團的建制還算完整。而且由於大批傷員和混亂的步兵淪為戰俘,俄軍整體的機動力倒是提高了不少。
現在部隊距離下烏金斯克只有不到三百公里的路程,如果能隱蔽而快速的渡過奧卡河,依靠濟馬到下烏金斯克之間的數個補給站,再加上伊亞河和烏達河的阻擋,怎麼都能逃回下烏金斯克。只要拖到十月,西伯利亞的寒冬就要開始了,沒人能在這種天氣里作戰,寒冷的天氣將是俄軍最大的幫手。
此言一出,在座俄軍將領紛紛起身領命,隨即告辭。時間已經不多了,他們需要安排的事還有很多。
然而即便俄軍的準備工作做的小心翼翼,可北海軍的偵察兵還是通過無人機發現了異常,畢竟砍樹設置障礙這種事要是人少了肯定快不起來。
下午兩點半左右,在收到前方偵察兵的情報後,趙新明白俄軍這是打算要跑。別說魯緬采夫了,換了他自己也一樣。手抱三萬多大軍,對手才幾千人,就算不好打也不會輕易投降。
不過趙新並沒有著急,經過一晚上的思考,他覺得自己之前想在奧卡河以東全殲俄軍的計劃不太現實。幾千人吃掉數萬人,這可是好大一鍋夾生飯,稍有操作不當,極有可能把自己活活撐死。
既然如此,不如利用己方的速度優勢,粘在俄軍的後面實行「零敲牛皮糖」戰術,一邊追一邊敲,直到把敵人的兵力優勢敲光。
打仗就是這樣,沒有一成不變,作戰計劃總要根據敵情進行隨時調整。魯緬采夫想要拉長北海軍的補給線,趙新就破壞俄軍的沿途補給點。
俄軍目前停留的位置是扎拉里村,從那裡到下烏金斯克還有三百公里的路程,距離克拉斯諾亞爾斯克更是超過750公里。就算戰馬跑的再快,那也只有四條腿。大規模的騎兵集群機動每小時最多5~6公里,更別說穿著靴子的步兵了。
想跟北海軍的鐵腳板和裝甲車比速度那不是扯麼!
他想像的出,俄軍將領們肯定認為北海軍要進行長途追擊的話,後勤補給會難以為繼。問題是本時空里除了少數自己人,任誰也不知道趙新就是個巨大的「後勤補給站」,只要他跟在行軍隊伍里,北海軍就根本不會為補給而發愁。
於是乎,趙新便命令裝甲車隊和兩個營的步兵立刻出發,抵近俄軍兩公里之外發起試探性攻擊。同時命令潘秀成在濟馬留下兩個營,派出一個營的部隊向一百二十公里外的圖倫進發,破壞俄軍設在沿途的所有補給站,並伺機攻取圖倫鎮。
果不其然,下午五點鐘的時候,當北海軍的攻擊部隊向敵人發起試探性進攻後,俄軍一下就毛了,這些綠色的鐵皮怪物又來了!
魯緬采夫得知消息後,老謀深算的他敏銳的察覺到對手已經知道了己方要開溜的計劃,於是他立刻命令部隊馬上開拔,並安排了一個團的獵騎兵、少量獨角獸炮和一個驃騎兵中隊負責殿後。之前說過,「獵騎兵」其實就是龍騎兵,也就是騎馬步兵,機動力要比一般步兵強。
俄軍現在也學精了,他們也不跟北海軍打線列戰,步兵們要麼躲在胸牆工事後面,要麼就躲在村舍或是道路兩側的密林里。只要對手不靠近已方兩百碼以內,他們就一槍不發,反正遠了也根本打不著。炮兵們也都是打兩炮就換陣地,眼下富裕的戰馬多了,四百多公斤的獨角獸炮說走就走。
雙方就這麼耗到了天黑,俄軍在損失了一個營的兵力後,便趁著夜色撤出了戰鬥,臨走前還放了一把火,將不大的扎拉里村燒成了一片白地。
9月4日,當陳繼山的後備團抵達了庫圖利克村,並接管了剩餘全部戰俘後,趙新這才率領四千多人的隊伍出發。
此時俄軍經過兩天的急行軍,已經抵達了佩雷沃茲縣的對岸,開始陸續過河。然而當他們進入河對岸的縣城後,面對的則是欲哭無淚的居民和已經化為灰燼的物資補給點。
十八世紀的東西伯利亞,除了像葉尼塞斯克、克拉斯諾亞爾斯克、下烏金斯克、伊爾庫茨克、雅庫茨克、恰克圖這些大城鎮,其他各定居點的居民並不多,百十戶頂天了。拿著火槍欺負欺負雅庫特人或是布里亞特人還可以,可要對付五百多名北海軍,無疑是件很扯的事。
俄軍將領這會兒也顧不上本地居民了,他們在不大的佩雷沃茲縣稍作停留,將不多的牛羊和糧食搜刮一空後,急忙朝下一個補給點進發。
最壞的情況還是發生了,在接下來的兩天裡,前往圖倫這一路上的其他三個補給點也全都被摧毀。魯緬采夫原本想讓後面追擊的北海軍吃馬肉充軍糧,結果自己先體驗了一把。
三天後,人困馬乏的俄軍里掉隊的士兵越來越多。他們時而跟上行進中的縱隊,時而又掉隊,不斷變換著。到了9月8日,隊伍里還鬧過幾次虛驚,士兵們對著道路兩側空無一人的曠野胡亂的舉槍射擊,盲目亂跑,步兵和騎兵互相衝撞,然後又在軍官們的大喊大叫中集合起來,隨即便為這無端的驚嚇互相埋怨、咒罵。
進入九月的西伯利亞,夜晚的氣溫變得十分寒冷。此時的戰場態勢變得有些詭異,沙俄和北海軍兩方軍隊的行動就像是一種貓捉老鼠的遊戲。走在前面的北海軍不停地的搖著鈴鐺,吸引挑逗;而在俄軍的後方,趙新帶著北海軍大部隊在後面不緊不慢的粘著俄軍,二十多輛裝甲車猶如驅趕畜牲的鞭子,將這頭「牲畜」抽打的傷痕累累。
9月9日,擔負追擊任務的兩個團的俄軍輕騎兵,終於在距離圖倫還有五十公里的遠的地方追上了北海軍的破襲部隊,氣急敗壞的俄軍立刻便發起了進攻。要是再得不到物資補給,許多騎兵就只能變成步兵了。
「烏拉!……弟兄們……殺光韃靼人……」
騎兵們揚鞭躍馬,沿著大路向前猛衝。所有人都顧不上什麼隊形了,他們只想消滅眼前這股討厭的敵人。
很快,前方響起密急的槍聲,凌空飛來的子彈呼嘯而過,隨後便是北海軍的迫擊炮那特有的爆炸聲響起。滾滾硝煙中,哥薩克們一個接一個的從馬上摔落在潮濕的土地上。
戰鬥打了半個多小時,北海軍將攜帶的迫擊炮彈幾乎打光了,這才借著丘陵地形的掩護撤出戰鬥。留下的,除了一地的死屍和死馬,還有就是因為絕望而發出犬嚎般哭喊的俄軍傷兵。到了夜晚,後續趕來的俄軍部隊只能以烤馬肉果腹。
俄軍從扎拉里出發時,共有五百多輛運送輜重和火炮的大車,現在已不到三百輛。為了保護僅存不多的軍需物資,各團都派人將輜重車隊嚴密護衛,然而搶奪事件還是時有發生。
9月10日,一路破壞俄軍補給站的北海軍破襲部隊突然出現在了伊亞河的東岸。趁著當地居民還沒有反應過來,迅速奪取了渡口。
「圖倫」這個名字來源於雅庫特語,意為「山谷」。本地居民人口不到一千,已經算是個大城鎮了。面對突然而至、殺氣騰騰的北海軍,定居者和留守步兵民在倉促下進行了抵抗,然而火槍和馬刀終究無法抵擋北海軍的步槍和手榴彈。
一個小時後,已經追到伊亞河對岸的俄軍騎兵便看到了圖倫鎮內升起的一股股黑煙,這讓瀕臨崩潰邊緣的哥薩克騎兵們一個個面如死灰。
雖說北海軍不可能完全切斷他們的退路,周圍的原野總是有很多地方可以繞過去,伸手不見五指的黑夜也能讓他們渡過伊亞河。只要俄軍寧死不降,北海軍就很難全部俘獲他們。
然而對魯緬采夫率領的這支部隊來說,其實就不太適合了。許多俄軍步兵已經將槍枝彈藥丟棄,只為了能走快點。由於得不到補給和足夠的休息,部隊士氣嚴重低落,所有人都是精疲力盡。從扎拉里開始逃跑的那天算起,成百上千的衣著單薄者死於急行軍途中和宿營地內。此時俄軍上下都已明白,無論是繼續逃跑還是向圖倫發起攻擊,等待著他們的只有死亡,不是凍死,就是餓死。
北海軍的這種戰法讓俄軍極度不適應,一直衝在前方的破襲部隊將他們原以為的後方變成了前線。而落在後方的俄軍被不斷的分割包圍,隨之被殲滅。
此時的趙新就像是個經驗豐富的放牧人,他深知對奔跑中的牲口最好是在後面揚鞭嚇唬它,而不是迎頭抽它。
9月11日,俄軍殘部一萬七千人在混亂中拼盡最後的勇氣強渡伊亞河。此刻他們再也不想和北海軍作戰,很多人只是奪出一條生路想回家。
他們扔掉了所有的火炮和馬車,沒命地跳入冰冷的河水中,自顧不暇。一些騎兵甚至沿著蜿蜒曲折的河岸向北跑出了好遠,以避免和北海軍遭遇。
面對渡口對面和後方追擊者那遮天蔽日的炮火和子彈,瘦骨嶙峋的戰馬和士兵們在河岸上亂作一團,無數人伊亞河的東岸上死去,很多人淹死在水裡,最後順流飄入了安加拉河,也有很多人繳械投降。
但是渡過河的那些人又繼續向西奔逃。魯緬采夫和他的幾個將軍在為數不多的手下的簇擁下,扔下了他最為信賴的士兵,利用夜色繞道穿過森林,倉惶而去。
9月12日,滯留在伊亞河以東,掙扎在死亡線上的數千俄軍殘兵在博爾孔斯基將軍的率領下,打出了白旗,向北海軍無條件投降。
而在兩天前,魯壽山所部經過艱難跋涉,攻克了位於安加拉河東北的重要軍事堡壘伊利姆斯克。
如此一來,北海軍在整場會戰里的第一階段和第二階段戰略目標基本達成。下一步,就是南北兩線水陸夾擊,兵臨葉尼塞河!
(本章完)
趙新其實是和李睿說笑,自古以來,哪有戰勝方上趕著找戰敗方談判的。
不過他猜的沒錯,魯緬采夫就是想通過談判拖延時間,他在派人給北海軍送信之前,就已經命令手下的偵察兵另尋一條渡過奧卡河的捷徑。
沒有誰甘心想當俘虜,俄軍的將領們也不例外。何況魯緬采夫身為沙俄帝國的陸軍元帥和小俄羅斯總督,他並不想落得和蘇沃洛夫一個下場。
趙新要是在濟馬沿岸放上一萬兵力,魯緬采夫肯定不做他想。不過很不幸,北海軍兵力不足,俄軍便覺得有了機會。
前來送信的俄軍上尉帶著北海軍的最後通牒回到了俄軍指揮部。當一眾聞訊而來的俄軍將領聽到北海軍的條件,全都內心惴惴,面色不虞。
此刻是下午一點,滿打滿算,俄軍只剩26個小時。
「偵察隊有消息了嗎?」說話的是季莫欣中將。
眾人聞言抬頭看向了司令部的一名上校,那人看了一眼魯緬采夫,見總司令不動聲色,於是道:「現在奧卡河的水量並不大,能夠過河的淺灘有幾處,我們的偵察兵在其中的兩處發現有少量敵人在把守。這裡,還有這裡沒有發現敵人。」
說罷,他便在桌上的地圖將幾處位置都標記了出來。眾人一看,那兩處沒有發現敵軍的淺灘都是距離濟馬以北二十公里遠的位置,距離佩雷沃茲縣倒是很近。問題是如此大規模的兵力調動,敵人的偵察兵肯定會發現。
別祖霍夫中將道:「距離不是問題,我軍可以在夜間展開行動。」
這時有人問道:「怎麼對付那些綠色的炮車?那東西的速度可比戰馬跑的都快。」
一名團長道:「可以設置障礙,把樹砍倒,直接橫在路上就行。」
魯緬采夫耷拉著臉,側身坐在桌前,雖然面無表情,可腦子裡卻在不住的盤算。如果自己的對手是土耳其人,他根本不用這麼煞費苦心。問題是那些自稱「賽里斯人」的中國軍隊實在不能以其他對手等而視之,各種威力巨大的奇怪裝備層出不窮,搞的前線將領根本無法應對。
他想了又想,於是起身道:「仗居然打成了這個樣子,我真是沒想到。然而敵人給出的條件是無法接受的!我想了很多,目前我軍需要憑藉騎兵的快速機動,盡力拉長敵人的補給線,逼得他們最終撤退才行。也許在座中有人會不同意我將要做出的決定,不過身為總司令,我憑藉聖母和國家交給我權力,決定強渡奧卡河。」
之前俄軍各部經過清點,兵力還有三萬七千多人。除了當初在左翼損失的那兩個騎兵團外,其他騎兵團的建制還算完整。而且由於大批傷員和混亂的步兵淪為戰俘,俄軍整體的機動力倒是提高了不少。
現在部隊距離下烏金斯克只有不到三百公里的路程,如果能隱蔽而快速的渡過奧卡河,依靠濟馬到下烏金斯克之間的數個補給站,再加上伊亞河和烏達河的阻擋,怎麼都能逃回下烏金斯克。只要拖到十月,西伯利亞的寒冬就要開始了,沒人能在這種天氣里作戰,寒冷的天氣將是俄軍最大的幫手。
此言一出,在座俄軍將領紛紛起身領命,隨即告辭。時間已經不多了,他們需要安排的事還有很多。
然而即便俄軍的準備工作做的小心翼翼,可北海軍的偵察兵還是通過無人機發現了異常,畢竟砍樹設置障礙這種事要是人少了肯定快不起來。
下午兩點半左右,在收到前方偵察兵的情報後,趙新明白俄軍這是打算要跑。別說魯緬采夫了,換了他自己也一樣。手抱三萬多大軍,對手才幾千人,就算不好打也不會輕易投降。
不過趙新並沒有著急,經過一晚上的思考,他覺得自己之前想在奧卡河以東全殲俄軍的計劃不太現實。幾千人吃掉數萬人,這可是好大一鍋夾生飯,稍有操作不當,極有可能把自己活活撐死。
既然如此,不如利用己方的速度優勢,粘在俄軍的後面實行「零敲牛皮糖」戰術,一邊追一邊敲,直到把敵人的兵力優勢敲光。
打仗就是這樣,沒有一成不變,作戰計劃總要根據敵情進行隨時調整。魯緬采夫想要拉長北海軍的補給線,趙新就破壞俄軍的沿途補給點。
俄軍目前停留的位置是扎拉里村,從那裡到下烏金斯克還有三百公里的路程,距離克拉斯諾亞爾斯克更是超過750公里。就算戰馬跑的再快,那也只有四條腿。大規模的騎兵集群機動每小時最多5~6公里,更別說穿著靴子的步兵了。
想跟北海軍的鐵腳板和裝甲車比速度那不是扯麼!
他想像的出,俄軍將領們肯定認為北海軍要進行長途追擊的話,後勤補給會難以為繼。問題是本時空里除了少數自己人,任誰也不知道趙新就是個巨大的「後勤補給站」,只要他跟在行軍隊伍里,北海軍就根本不會為補給而發愁。
於是乎,趙新便命令裝甲車隊和兩個營的步兵立刻出發,抵近俄軍兩公里之外發起試探性攻擊。同時命令潘秀成在濟馬留下兩個營,派出一個營的部隊向一百二十公里外的圖倫進發,破壞俄軍設在沿途的所有補給站,並伺機攻取圖倫鎮。
果不其然,下午五點鐘的時候,當北海軍的攻擊部隊向敵人發起試探性進攻後,俄軍一下就毛了,這些綠色的鐵皮怪物又來了!
魯緬采夫得知消息後,老謀深算的他敏銳的察覺到對手已經知道了己方要開溜的計劃,於是他立刻命令部隊馬上開拔,並安排了一個團的獵騎兵、少量獨角獸炮和一個驃騎兵中隊負責殿後。之前說過,「獵騎兵」其實就是龍騎兵,也就是騎馬步兵,機動力要比一般步兵強。
俄軍現在也學精了,他們也不跟北海軍打線列戰,步兵們要麼躲在胸牆工事後面,要麼就躲在村舍或是道路兩側的密林里。只要對手不靠近已方兩百碼以內,他們就一槍不發,反正遠了也根本打不著。炮兵們也都是打兩炮就換陣地,眼下富裕的戰馬多了,四百多公斤的獨角獸炮說走就走。
雙方就這麼耗到了天黑,俄軍在損失了一個營的兵力後,便趁著夜色撤出了戰鬥,臨走前還放了一把火,將不大的扎拉里村燒成了一片白地。
9月4日,當陳繼山的後備團抵達了庫圖利克村,並接管了剩餘全部戰俘後,趙新這才率領四千多人的隊伍出發。
此時俄軍經過兩天的急行軍,已經抵達了佩雷沃茲縣的對岸,開始陸續過河。然而當他們進入河對岸的縣城後,面對的則是欲哭無淚的居民和已經化為灰燼的物資補給點。
十八世紀的東西伯利亞,除了像葉尼塞斯克、克拉斯諾亞爾斯克、下烏金斯克、伊爾庫茨克、雅庫茨克、恰克圖這些大城鎮,其他各定居點的居民並不多,百十戶頂天了。拿著火槍欺負欺負雅庫特人或是布里亞特人還可以,可要對付五百多名北海軍,無疑是件很扯的事。
俄軍將領這會兒也顧不上本地居民了,他們在不大的佩雷沃茲縣稍作停留,將不多的牛羊和糧食搜刮一空後,急忙朝下一個補給點進發。
最壞的情況還是發生了,在接下來的兩天裡,前往圖倫這一路上的其他三個補給點也全都被摧毀。魯緬采夫原本想讓後面追擊的北海軍吃馬肉充軍糧,結果自己先體驗了一把。
三天後,人困馬乏的俄軍里掉隊的士兵越來越多。他們時而跟上行進中的縱隊,時而又掉隊,不斷變換著。到了9月8日,隊伍里還鬧過幾次虛驚,士兵們對著道路兩側空無一人的曠野胡亂的舉槍射擊,盲目亂跑,步兵和騎兵互相衝撞,然後又在軍官們的大喊大叫中集合起來,隨即便為這無端的驚嚇互相埋怨、咒罵。
進入九月的西伯利亞,夜晚的氣溫變得十分寒冷。此時的戰場態勢變得有些詭異,沙俄和北海軍兩方軍隊的行動就像是一種貓捉老鼠的遊戲。走在前面的北海軍不停地的搖著鈴鐺,吸引挑逗;而在俄軍的後方,趙新帶著北海軍大部隊在後面不緊不慢的粘著俄軍,二十多輛裝甲車猶如驅趕畜牲的鞭子,將這頭「牲畜」抽打的傷痕累累。
9月9日,擔負追擊任務的兩個團的俄軍輕騎兵,終於在距離圖倫還有五十公里的遠的地方追上了北海軍的破襲部隊,氣急敗壞的俄軍立刻便發起了進攻。要是再得不到物資補給,許多騎兵就只能變成步兵了。
「烏拉!……弟兄們……殺光韃靼人……」
騎兵們揚鞭躍馬,沿著大路向前猛衝。所有人都顧不上什麼隊形了,他們只想消滅眼前這股討厭的敵人。
很快,前方響起密急的槍聲,凌空飛來的子彈呼嘯而過,隨後便是北海軍的迫擊炮那特有的爆炸聲響起。滾滾硝煙中,哥薩克們一個接一個的從馬上摔落在潮濕的土地上。
戰鬥打了半個多小時,北海軍將攜帶的迫擊炮彈幾乎打光了,這才借著丘陵地形的掩護撤出戰鬥。留下的,除了一地的死屍和死馬,還有就是因為絕望而發出犬嚎般哭喊的俄軍傷兵。到了夜晚,後續趕來的俄軍部隊只能以烤馬肉果腹。
俄軍從扎拉里出發時,共有五百多輛運送輜重和火炮的大車,現在已不到三百輛。為了保護僅存不多的軍需物資,各團都派人將輜重車隊嚴密護衛,然而搶奪事件還是時有發生。
9月10日,一路破壞俄軍補給站的北海軍破襲部隊突然出現在了伊亞河的東岸。趁著當地居民還沒有反應過來,迅速奪取了渡口。
「圖倫」這個名字來源於雅庫特語,意為「山谷」。本地居民人口不到一千,已經算是個大城鎮了。面對突然而至、殺氣騰騰的北海軍,定居者和留守步兵民在倉促下進行了抵抗,然而火槍和馬刀終究無法抵擋北海軍的步槍和手榴彈。
一個小時後,已經追到伊亞河對岸的俄軍騎兵便看到了圖倫鎮內升起的一股股黑煙,這讓瀕臨崩潰邊緣的哥薩克騎兵們一個個面如死灰。
雖說北海軍不可能完全切斷他們的退路,周圍的原野總是有很多地方可以繞過去,伸手不見五指的黑夜也能讓他們渡過伊亞河。只要俄軍寧死不降,北海軍就很難全部俘獲他們。
然而對魯緬采夫率領的這支部隊來說,其實就不太適合了。許多俄軍步兵已經將槍枝彈藥丟棄,只為了能走快點。由於得不到補給和足夠的休息,部隊士氣嚴重低落,所有人都是精疲力盡。從扎拉里開始逃跑的那天算起,成百上千的衣著單薄者死於急行軍途中和宿營地內。此時俄軍上下都已明白,無論是繼續逃跑還是向圖倫發起攻擊,等待著他們的只有死亡,不是凍死,就是餓死。
北海軍的這種戰法讓俄軍極度不適應,一直衝在前方的破襲部隊將他們原以為的後方變成了前線。而落在後方的俄軍被不斷的分割包圍,隨之被殲滅。
此時的趙新就像是個經驗豐富的放牧人,他深知對奔跑中的牲口最好是在後面揚鞭嚇唬它,而不是迎頭抽它。
9月11日,俄軍殘部一萬七千人在混亂中拼盡最後的勇氣強渡伊亞河。此刻他們再也不想和北海軍作戰,很多人只是奪出一條生路想回家。
他們扔掉了所有的火炮和馬車,沒命地跳入冰冷的河水中,自顧不暇。一些騎兵甚至沿著蜿蜒曲折的河岸向北跑出了好遠,以避免和北海軍遭遇。
面對渡口對面和後方追擊者那遮天蔽日的炮火和子彈,瘦骨嶙峋的戰馬和士兵們在河岸上亂作一團,無數人伊亞河的東岸上死去,很多人淹死在水裡,最後順流飄入了安加拉河,也有很多人繳械投降。
但是渡過河的那些人又繼續向西奔逃。魯緬采夫和他的幾個將軍在為數不多的手下的簇擁下,扔下了他最為信賴的士兵,利用夜色繞道穿過森林,倉惶而去。
9月12日,滯留在伊亞河以東,掙扎在死亡線上的數千俄軍殘兵在博爾孔斯基將軍的率領下,打出了白旗,向北海軍無條件投降。
而在兩天前,魯壽山所部經過艱難跋涉,攻克了位於安加拉河東北的重要軍事堡壘伊利姆斯克。
如此一來,北海軍在整場會戰里的第一階段和第二階段戰略目標基本達成。下一步,就是南北兩線水陸夾擊,兵臨葉尼塞河!
(本章完)