第81章 殺戮
第81章 殺戮
費恩順著亂糟糟的馬蹄印一路跟了過來,由於要在泥地上分辨哪些是希瑞的馬蹄印,他花了很長的時間。
「你們這裡有沒有發生過什麼?」費恩指著幾灘發黑的血跡,問著附近的村民。
「奇美拉之首」的旅店老闆娘做了個要錢手勢,然後把一切都告訴了他。
費恩感覺自己快要控制不住自己的怒火了,他扔給肥胖的老闆娘幾枚金幣,「你們仔細看過她的樣子沒有?那個法爾嘉?」
「哦,大人!您問我有沒有仔細看過她?我當然看了!連那地方都看得清清楚楚!」
「法爾嘉,」邦納特咧嘴一笑,像食屍鬼一樣露出牙齒,「你在跳舞和用劍方面真有兩下子!你讓我很好奇。在你受死之前,能不能告訴我,你是誰?」
希瑞感覺恐懼已經漫過了她的全身,她知道自己碰上什麼樣的對手了。
「告訴我你是誰,我就饒你一命。」邦納特咧開大嘴笑著說道。
希瑞更加用力地握緊劍柄。她必須擊破邦納特的格擋,在他架起防禦之前就解決了他。她不能再給邦納特反擊的機會,因為她的手肘和前臂又痛又麻,繼續強行招架實在太冒險了。她也不能再把力氣浪費在閃避上,因為她不能奢望每次都以毫釐之差躲開對方的劍鋒。下次迎擊的同時,必須立刻攻破他的防禦,不然她就死定了。
「你死定了,小耗子。」他抬起手中的劍,朝她走來,「你居然不害怕?這是不是因為,你還不知道『死』字怎麼寫?」
她在心裡默念,同時跳動著腳步,蘭伯特,梳子,空翻。
她邁出三步,轉體半周。邦納特一劍刺來,她沒理他的佯攻,而是來了個後空翻,以蹲伏的姿勢著地,然後猛地朝他撲去,矮身躲過對方的長劍。她翻動手腕,借著髖關節的轉動,強而有力地刺出一劍。希瑞突然感到一陣愉悅,她幾乎感覺到劍刃將要刺進了對方的身體。
但她聽到的卻是刺耳的金鐵交鳴聲,她的眼前劍光一閃,震驚和痛苦隨之傳來,她發覺自己正在墜落,正在倒向地面。
「他擋下了我的進攻,他砍中了我,我要死了。」希瑞心想。
邦納特一腳踢中她的肚子。第二腳則精準地瞄準了受傷的手肘,使她長劍脫手。希瑞抱住隱隱作痛的頭,手指卻沒有碰到任何傷口,更沒沾上一絲血。
「打中我的是拳頭,」她驚恐地想,「只是拳頭,要麼就是劍柄。他沒殺我,只是打了我。」
她睜開眼睛,賞金獵人站在她面前,瘦得像具骷髏,卻又顯得那麼高大,仿佛一棵染病的枯樹。他的身上滿是汗味,還有鮮血的味道。
他揪住她的頭髮,強行將她拽起。他手上用力,拖著腳步不穩,大聲尖叫的希瑞來到牆邊,米希爾就躺在一旁的地上。
「你不怕死,對嗎?」他咆哮著,把她的腦袋往下壓,「那就好好看看這隻母耗子。這就是死,這就是人死後的德性。看清楚了,這是內臟,這是血,這是原先在她肚子裡的屎尿。」
希瑞扭動掙扎,但他的手牢牢按著她,沒過多久,她的動作就只剩下抽搐和乾嘔。米希爾還活著,但雙眼黯淡無光,像條半死的魚,她的手僵硬地一開一合,沾滿了爛泥和排泄物。希瑞能聞到強烈而刺鼻的尿味。
邦納特縱聲大笑,「這就是死啊!你的母耗子快死了,死在自己的尿里!」
他放開她的頭髮。希瑞身子癱軟,四肢著地,一邊抽泣一邊顫抖。米希爾就在她身旁,她那雙纖細,精緻,柔軟而又靈巧的手一動也不動了。
賞金獵人並沒有殺死希瑞,而是把她綁在拴馬樁上。邦納特大聲招呼著村民,讓看熱鬧的人拿來一袋鹽和一小桶醋,還有一把鋸子。邦納特讓村民抓住希瑞的頭髮,強迫她睜開眼睛,看著他即將做的事。
「你這個雜種!」希瑞拼命掙扎著,但是無法掙脫臭烘烘的農夫和粗糙的繩子。
「可不能讓貨物爛掉。」邦納特沒有理會希瑞的叫喊,發出惡劣的笑聲,隨後他抬起手,當著希瑞的面,把耗子幫六個人的頭都鋸了下來。
希瑞嘔吐不止。
邦納特「工作」結束之後,滿頭大汗,口乾舌燥。他點了杯啤酒,突然大聲說道,「我很想賞給某人一匹好馬,外加整整五弗羅林金幣。」
妒火村棺材鋪老闆之子奈克拉迫不及待接過話頭,他很需要錢,「尊貴的邦納特先生,請問我能牽走哪匹馬,當然了,肯定是從耗子的馬里挑。」
邦納特平靜地看著他,他的眼神讓奈克拉脊背發寒,「我可以賞你屁股一腳,再想要別的,你就得靠自己掙了」
奈克拉趕緊點頭應承。
「騎馬去克萊蒙特,中途還必須路過法諾,至於騎哪匹馬都隨你的便。」邦納特想了想,補充道,「當然,法爾嘉的馬不行。」
奈克拉選了一匹身上有火焰斑紋的母馬,拿著邦納特寫的幾封信。
邦納特叫人把沾血的外衣拿去清洗、晾乾,他只穿著襯衫,襯褲和佩劍的腰帶。他把希瑞抓到「奇美拉之首」旅店的門口。
「全脫了。一件都不許剩。」
我不在這裡,希瑞木然地看著地板,一邊寬衣解帶。這裡什麼人都沒有,我根本不在這裡。
「兩腿分開。」
「我不在這裡,現在發生的事跟我沒關係,一點都沒有,我什麼都感覺不到。」
邦納特大笑起來。「你太抬舉自己了。看來我得打消你的幻想。你這小蠢貨,我叫你脫衣服,只是要確保你沒藏著魔法印記或護身符之類的東西,不是為了欣賞你那可憐的裸/體。沒人對你的身子感興趣。你只是個皮包骨的小丫頭,胸像烤薄餅一樣平,還丑得要命。就算我好這口,比起你,我也寧可去操火雞。」
他走近些,用腳尖挑開她丟到地上的衣服,檢查一番。「我說了,全脫掉!戒指、耳環、項鍊,還有手鐲!」
她匆匆除下那些珠寶。他一腳將她的藍狐皮領外套、色彩斑斕的披巾、銀色鎖鏈腰帶,手套和護身符踢進了角落。
「你別想再打扮得像只鸚鵡,或是哪個妓/院跑出來的半精靈!剩下的衣服可以穿上。你們看什麼?給我拿點吃的來,我餓了!還有你,胖子,去看看我的衣服洗得怎麼樣了!」
「我可是村長!」
「那太好了。」邦納特盯著村長地說,在他的目光下,妒火村的村長似乎變矮,「要是我的東西洗壞了,我就找你算帳。快去洗衣房!其他人也給我滾!還有你,小子,你幹嗎還等在這兒?信在你手裡,馬也上了鞍,還不快趕路去?還有,給我記住了,如果你答應了卻沒能做到,弄丟信,或者搞錯地址,我會找到你,好好教訓一頓,叫你親媽都認不出你來!」
「大人,我這就走!馬上走!」
「這很好。」費恩的語氣低沉,他掀開兜帽,亂糟糟的灰白色長髮傾瀉而下,圍觀路過貴人的村民睜目結舌,他們指著費恩灰白色的長髮,說不出話。
「這個小崽子只有一個人!說不定他也有賞金!」妒火村的村民們從房屋中撞了出來,舉起十字弓就要朝著費恩射擊。
村民的動作對於費恩來說太慢了。反轉箭矢,費恩先撕開了一張捲軸,然後又是一張,火焰護盾,護盾把舉著劍衝上來的村民燒成了焦炭。
「你們做得很好。」費恩用煉獄語念出咒語,空氣中充滿了硫磺的氣味,他手中生成了一個火球,「你們再次燃燒起來吧。」
「他是個巫師!」
村民們見弩箭沒有起到效果,反而回頭射殺自己的主人,他們驚慌失措地四散奔跑,但是仍然沒有跑出數個火球術的爆炸範圍。
「法諾和克萊蒙特麼,我知道了。」費恩輕聲自言自語,「我會找到你們的,你們的靈魂歸我了。」
當史提芬·史凱倫帶人在馬爾霍恩的酒館之中,找到向眾人吹噓妒火村發生的事的奈克拉,在他的講述中,他不斷地將自己在故事中的比重增加,直到史凱倫讓手下把他拖出來。
「邦納特呢?」
「尊貴的邦納特先生寫了幾封信,吩咐我千萬別弄丟,他要我親手把信交給法諾和克萊蒙特的幾個人。」
「信?裡面寫了什麼?」
「大人,這我怎麼知道?我看不到內容,因為信都用蠟封了口,還蓋上了邦納特先生的戒指印章。」
「你總該記得信都是寄給誰的吧?」
「是的,這我記得。邦納特先生讓我在他面前念了十遍,免得我忘記。我騎馬直接趕了過去,親手交給那些人。他們都說我是個機靈的小伙子,有位尊貴的商人先生還賞給我一個銅板」
「你把信給了哪些人?少說不相干的廢話!」
「頭一封信寄給法諾的鐵匠兼鑄劍師,艾斯特海茲大師。第二封信給克萊蒙特的商人,霍溫納赫大人。」
「他們有沒有在你面前拆信?有沒有人讀過信後說了些什麼?仔細想想,孩子。」
「我不知道,我當時沒在意,現在什麼都想不起來」
「奧拉,穆恩,」史凱倫沖他的兩個副手點點頭,嗓音絲毫沒有提高,「扒掉這小子的褲子,我打算賞他三十道鞭痕。」
「我想起來了!」年輕人大喊,「我突然想起來了!」
「想找回記憶,」灰林鴞齜齜牙,「蘸了蜂蜜的堅果和抽在屁股上的鞭子都很管用,快說。」
「在克萊蒙特,霍溫納赫大人大聲讀出了信的內容,因為還有一位先生在場,那是個小個子純血半身人。霍溫納赫大人對他說呃他說養雞場又要有表演了,而且是前所未有的大表演,他是這麼說的!」
「你記得的只有這些?」
「以我母親的墳墓發誓!請別打我,大人!行行好吧!」
「好了,好了,起來吧。別把口水噴到我的靴子上!這是一個銅板,拿去。」
「感激不盡大人」
「我說了,別把口水噴到我的靴子上。奧拉,穆恩,你們怎麼看?什麼養雞場」
「是『競技場』,」波利亞斯·穆恩突然開口,「不是『養雞場』,是『競技場』。」
「沒錯,」年輕人喊道,「他就是這麼說的!您說的簡直一字不差,大人!」
「競技場和表演!」奧拉·哈希姆一拳敲在掌心,「應該是暗語,但並不難解讀。表演,競技,可能是在警告有追兵或偷襲。邦納特是在提醒他們做好準備!可他們的敵人會是誰呢?誰搶到了我們前頭?」
睡過頭了,抱歉抱歉。
(本章完)
費恩順著亂糟糟的馬蹄印一路跟了過來,由於要在泥地上分辨哪些是希瑞的馬蹄印,他花了很長的時間。
「你們這裡有沒有發生過什麼?」費恩指著幾灘發黑的血跡,問著附近的村民。
「奇美拉之首」的旅店老闆娘做了個要錢手勢,然後把一切都告訴了他。
費恩感覺自己快要控制不住自己的怒火了,他扔給肥胖的老闆娘幾枚金幣,「你們仔細看過她的樣子沒有?那個法爾嘉?」
「哦,大人!您問我有沒有仔細看過她?我當然看了!連那地方都看得清清楚楚!」
「法爾嘉,」邦納特咧嘴一笑,像食屍鬼一樣露出牙齒,「你在跳舞和用劍方面真有兩下子!你讓我很好奇。在你受死之前,能不能告訴我,你是誰?」
希瑞感覺恐懼已經漫過了她的全身,她知道自己碰上什麼樣的對手了。
「告訴我你是誰,我就饒你一命。」邦納特咧開大嘴笑著說道。
希瑞更加用力地握緊劍柄。她必須擊破邦納特的格擋,在他架起防禦之前就解決了他。她不能再給邦納特反擊的機會,因為她的手肘和前臂又痛又麻,繼續強行招架實在太冒險了。她也不能再把力氣浪費在閃避上,因為她不能奢望每次都以毫釐之差躲開對方的劍鋒。下次迎擊的同時,必須立刻攻破他的防禦,不然她就死定了。
「你死定了,小耗子。」他抬起手中的劍,朝她走來,「你居然不害怕?這是不是因為,你還不知道『死』字怎麼寫?」
她在心裡默念,同時跳動著腳步,蘭伯特,梳子,空翻。
她邁出三步,轉體半周。邦納特一劍刺來,她沒理他的佯攻,而是來了個後空翻,以蹲伏的姿勢著地,然後猛地朝他撲去,矮身躲過對方的長劍。她翻動手腕,借著髖關節的轉動,強而有力地刺出一劍。希瑞突然感到一陣愉悅,她幾乎感覺到劍刃將要刺進了對方的身體。
但她聽到的卻是刺耳的金鐵交鳴聲,她的眼前劍光一閃,震驚和痛苦隨之傳來,她發覺自己正在墜落,正在倒向地面。
「他擋下了我的進攻,他砍中了我,我要死了。」希瑞心想。
邦納特一腳踢中她的肚子。第二腳則精準地瞄準了受傷的手肘,使她長劍脫手。希瑞抱住隱隱作痛的頭,手指卻沒有碰到任何傷口,更沒沾上一絲血。
「打中我的是拳頭,」她驚恐地想,「只是拳頭,要麼就是劍柄。他沒殺我,只是打了我。」
她睜開眼睛,賞金獵人站在她面前,瘦得像具骷髏,卻又顯得那麼高大,仿佛一棵染病的枯樹。他的身上滿是汗味,還有鮮血的味道。
他揪住她的頭髮,強行將她拽起。他手上用力,拖著腳步不穩,大聲尖叫的希瑞來到牆邊,米希爾就躺在一旁的地上。
「你不怕死,對嗎?」他咆哮著,把她的腦袋往下壓,「那就好好看看這隻母耗子。這就是死,這就是人死後的德性。看清楚了,這是內臟,這是血,這是原先在她肚子裡的屎尿。」
希瑞扭動掙扎,但他的手牢牢按著她,沒過多久,她的動作就只剩下抽搐和乾嘔。米希爾還活著,但雙眼黯淡無光,像條半死的魚,她的手僵硬地一開一合,沾滿了爛泥和排泄物。希瑞能聞到強烈而刺鼻的尿味。
邦納特縱聲大笑,「這就是死啊!你的母耗子快死了,死在自己的尿里!」
他放開她的頭髮。希瑞身子癱軟,四肢著地,一邊抽泣一邊顫抖。米希爾就在她身旁,她那雙纖細,精緻,柔軟而又靈巧的手一動也不動了。
賞金獵人並沒有殺死希瑞,而是把她綁在拴馬樁上。邦納特大聲招呼著村民,讓看熱鬧的人拿來一袋鹽和一小桶醋,還有一把鋸子。邦納特讓村民抓住希瑞的頭髮,強迫她睜開眼睛,看著他即將做的事。
「你這個雜種!」希瑞拼命掙扎著,但是無法掙脫臭烘烘的農夫和粗糙的繩子。
「可不能讓貨物爛掉。」邦納特沒有理會希瑞的叫喊,發出惡劣的笑聲,隨後他抬起手,當著希瑞的面,把耗子幫六個人的頭都鋸了下來。
希瑞嘔吐不止。
邦納特「工作」結束之後,滿頭大汗,口乾舌燥。他點了杯啤酒,突然大聲說道,「我很想賞給某人一匹好馬,外加整整五弗羅林金幣。」
妒火村棺材鋪老闆之子奈克拉迫不及待接過話頭,他很需要錢,「尊貴的邦納特先生,請問我能牽走哪匹馬,當然了,肯定是從耗子的馬里挑。」
邦納特平靜地看著他,他的眼神讓奈克拉脊背發寒,「我可以賞你屁股一腳,再想要別的,你就得靠自己掙了」
奈克拉趕緊點頭應承。
「騎馬去克萊蒙特,中途還必須路過法諾,至於騎哪匹馬都隨你的便。」邦納特想了想,補充道,「當然,法爾嘉的馬不行。」
奈克拉選了一匹身上有火焰斑紋的母馬,拿著邦納特寫的幾封信。
邦納特叫人把沾血的外衣拿去清洗、晾乾,他只穿著襯衫,襯褲和佩劍的腰帶。他把希瑞抓到「奇美拉之首」旅店的門口。
「全脫了。一件都不許剩。」
我不在這裡,希瑞木然地看著地板,一邊寬衣解帶。這裡什麼人都沒有,我根本不在這裡。
「兩腿分開。」
「我不在這裡,現在發生的事跟我沒關係,一點都沒有,我什麼都感覺不到。」
邦納特大笑起來。「你太抬舉自己了。看來我得打消你的幻想。你這小蠢貨,我叫你脫衣服,只是要確保你沒藏著魔法印記或護身符之類的東西,不是為了欣賞你那可憐的裸/體。沒人對你的身子感興趣。你只是個皮包骨的小丫頭,胸像烤薄餅一樣平,還丑得要命。就算我好這口,比起你,我也寧可去操火雞。」
他走近些,用腳尖挑開她丟到地上的衣服,檢查一番。「我說了,全脫掉!戒指、耳環、項鍊,還有手鐲!」
她匆匆除下那些珠寶。他一腳將她的藍狐皮領外套、色彩斑斕的披巾、銀色鎖鏈腰帶,手套和護身符踢進了角落。
「你別想再打扮得像只鸚鵡,或是哪個妓/院跑出來的半精靈!剩下的衣服可以穿上。你們看什麼?給我拿點吃的來,我餓了!還有你,胖子,去看看我的衣服洗得怎麼樣了!」
「我可是村長!」
「那太好了。」邦納特盯著村長地說,在他的目光下,妒火村的村長似乎變矮,「要是我的東西洗壞了,我就找你算帳。快去洗衣房!其他人也給我滾!還有你,小子,你幹嗎還等在這兒?信在你手裡,馬也上了鞍,還不快趕路去?還有,給我記住了,如果你答應了卻沒能做到,弄丟信,或者搞錯地址,我會找到你,好好教訓一頓,叫你親媽都認不出你來!」
「大人,我這就走!馬上走!」
「這很好。」費恩的語氣低沉,他掀開兜帽,亂糟糟的灰白色長髮傾瀉而下,圍觀路過貴人的村民睜目結舌,他們指著費恩灰白色的長髮,說不出話。
「這個小崽子只有一個人!說不定他也有賞金!」妒火村的村民們從房屋中撞了出來,舉起十字弓就要朝著費恩射擊。
村民的動作對於費恩來說太慢了。反轉箭矢,費恩先撕開了一張捲軸,然後又是一張,火焰護盾,護盾把舉著劍衝上來的村民燒成了焦炭。
「你們做得很好。」費恩用煉獄語念出咒語,空氣中充滿了硫磺的氣味,他手中生成了一個火球,「你們再次燃燒起來吧。」
「他是個巫師!」
村民們見弩箭沒有起到效果,反而回頭射殺自己的主人,他們驚慌失措地四散奔跑,但是仍然沒有跑出數個火球術的爆炸範圍。
「法諾和克萊蒙特麼,我知道了。」費恩輕聲自言自語,「我會找到你們的,你們的靈魂歸我了。」
當史提芬·史凱倫帶人在馬爾霍恩的酒館之中,找到向眾人吹噓妒火村發生的事的奈克拉,在他的講述中,他不斷地將自己在故事中的比重增加,直到史凱倫讓手下把他拖出來。
「邦納特呢?」
「尊貴的邦納特先生寫了幾封信,吩咐我千萬別弄丟,他要我親手把信交給法諾和克萊蒙特的幾個人。」
「信?裡面寫了什麼?」
「大人,這我怎麼知道?我看不到內容,因為信都用蠟封了口,還蓋上了邦納特先生的戒指印章。」
「你總該記得信都是寄給誰的吧?」
「是的,這我記得。邦納特先生讓我在他面前念了十遍,免得我忘記。我騎馬直接趕了過去,親手交給那些人。他們都說我是個機靈的小伙子,有位尊貴的商人先生還賞給我一個銅板」
「你把信給了哪些人?少說不相干的廢話!」
「頭一封信寄給法諾的鐵匠兼鑄劍師,艾斯特海茲大師。第二封信給克萊蒙特的商人,霍溫納赫大人。」
「他們有沒有在你面前拆信?有沒有人讀過信後說了些什麼?仔細想想,孩子。」
「我不知道,我當時沒在意,現在什麼都想不起來」
「奧拉,穆恩,」史凱倫沖他的兩個副手點點頭,嗓音絲毫沒有提高,「扒掉這小子的褲子,我打算賞他三十道鞭痕。」
「我想起來了!」年輕人大喊,「我突然想起來了!」
「想找回記憶,」灰林鴞齜齜牙,「蘸了蜂蜜的堅果和抽在屁股上的鞭子都很管用,快說。」
「在克萊蒙特,霍溫納赫大人大聲讀出了信的內容,因為還有一位先生在場,那是個小個子純血半身人。霍溫納赫大人對他說呃他說養雞場又要有表演了,而且是前所未有的大表演,他是這麼說的!」
「你記得的只有這些?」
「以我母親的墳墓發誓!請別打我,大人!行行好吧!」
「好了,好了,起來吧。別把口水噴到我的靴子上!這是一個銅板,拿去。」
「感激不盡大人」
「我說了,別把口水噴到我的靴子上。奧拉,穆恩,你們怎麼看?什麼養雞場」
「是『競技場』,」波利亞斯·穆恩突然開口,「不是『養雞場』,是『競技場』。」
「沒錯,」年輕人喊道,「他就是這麼說的!您說的簡直一字不差,大人!」
「競技場和表演!」奧拉·哈希姆一拳敲在掌心,「應該是暗語,但並不難解讀。表演,競技,可能是在警告有追兵或偷襲。邦納特是在提醒他們做好準備!可他們的敵人會是誰呢?誰搶到了我們前頭?」
睡過頭了,抱歉抱歉。
(本章完)