第193章 傑森的疑問!

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  【《我和我的祖國》,十月最佳歌曲,沒有之一!】

  【我國文化宣傳大使確認!他是故易!】

  【故易是全球最年輕的文化宣傳大使。】

  在整個藍星!

  最年輕的曲神是故易。

  最年輕的詞神是故易。

  最年輕的國家隊成員還是故易。

  最年輕的文化宣傳大使依舊是故易。

  二十一歲,無數榮譽加身。

  當故易的這些成就一起傳到國外時。 🄲

  已經不止國人震驚了。

  全球的網友都震驚了。

  國外最大的社交平台鳥書上,有關故易這個華國音樂人的消息充滿熱搜。

  【歐我的上帝,華國的新詞神曲神居然才21歲!】

  【華國的文化宣傳大使確定了,居然是一個21歲的小孩!】

  【難以置信,二十一歲小孩當宣傳大使!】

  「真是該死,華國是不是無人了,居然找一個乳臭未乾的小孩當宣傳大使。」

  「過來瞧瞧,華國居然讓一個21歲的小孩成了詞神曲神。」

  「哦~我的上帝,華國音樂界已經墮落至此了嗎?」

  「上帝保佑,華國的宣傳大使現在是全球最差的大使,我們可以對華國狠狠的文化輸出了!」

  「名字叫故·易?我從未聽過這個華國人的作品。真是無名之輩!他該不會是靠關係上位的吧?」

  故易的歌在國外並不知名。

  由於各國文化差異過大。

  國外許多人根本聽不懂故易口中的「素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡」與「夢裡披荊斬棘錚錚之鐵衣」。

  即使是一些對華夏文化有深入研究的外國人能聽懂。

  也很難理解其中蘊含的感情。

  人們總愛說民族的就是世界的。

  其實民族的就是民族的。

  世界很難理解民族歌詞中的那種東西。

  只有曲是世界共通的。

  但故易從出道到成為詞神曲神的時間實在太短。

  連一年時間都沒有。

  他的眾多歌曲都還沒在國外傳開。

  眾多外國人自然也沒聽過多少故易的曲。

  若不是華國公布了故易的新身份。

  他們很多人根本就不知道有故易這麼一個人。

  所以許多外國人都瞧不起故易這個年輕的華國新神。

  與外國普通民眾不一樣的是各國的音樂人們。

  穩妥起見他們都搜了故易的歌來聽。

  斯大弗用蹩腳的中文念出了眼前這首歌的歌名。

  「金花子」。

  他知道這個名字的意思。

  一種來自華夏的美麗瓷器。

  斯大弗笑著說:「瞧瞧,據說這就是華國新任詞神曲神總熱度最高的作品。」

  傑森嚴肅的點

  點頭。

  他點進了這首歌。

  看見了其中的詞曲演唱署名。

  都是「故易」兩個字。

  傑森點了點頭,與傳聞中一樣,詞曲一體。

  他打眼朝著歌詞看去。

  「素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡。」

  傑森瞬間就懵逼了。

  他學過幾年中文,所以他認得眼前這句話的每一個字。

  但它們連在一起的時候,他不認識了!

  傑森第一次對自己中文老師的水平產生了懷疑。

  「偶買噶!我的上帝啊!我親愛的中文老師欺騙了我!他說我現在的中文水平已經可以和任何一個華國人進行日常交流,我怎麼現在連一句歌詞都看不懂?!」

  傑森忍不住怒罵道:「這該死的中文老師,別讓我在遇見你,不然我一定要用靴子狠狠地踢你的屁股,我發誓我會這樣做。」


  斯大弗聽見傑森的怒罵聲,他疑惑的靠了過來。

  兩人的中文老師是同一個人。

  他一直覺得他中文老師教學得挺好的啊!

  《青花瓷》的歌詞映入他的眼帘。

  額……

  斯大弗沉默了一秒。

  然後與傑森一起罵著自己的中文老師!

  欺騙!

  這是赤果果的欺騙!

  他們現在居然一句小小的歌詞都看不懂!

  這還只是第一句!

  那個騙子中文老師!騙了他們的學費!

  兩位外國詞神曲神的中文老師承受了不該承受的。

  他倆的中文水平日常大白話交流的確夠了。

  但青花瓷的歌詞本就不是用大白話寫的。

  其中蘊含著華夏上千年的文化底蘊。

  十分鐘後。

  兩人罵夠了。

  自身實力不夠,那就只能依靠科技了。

  兩人直接將歌詞複製進了翻譯軟體。

  翻譯軟體雖然無法翻譯出那種華夏文字自帶的特殊韻味。

  卻還是能夠翻譯出歌詞大意。

  傑森打開歌曲的評論區。

  只能看見一連串中文評論。

  以及少見的幾段英文評論。

  幾個外國人在評論區問華國人這首歌的歌詞是什麼意思。

  傑森與斯大弗挨個兒看華國人對這首歌的評價。

  像什麼韻味別生啊!什麼獨具書生飄逸氣息啊!三個惹字各有其意啊!

  看不懂!

  傑森與斯大弗根本看不懂!

  兩人不由得又逮住自己的中文老師一頓輸出!

  罵完之後傑森一拳敲著鍵盤上,十分狂躁雙手抱頭吼道。

  「F**k,明明就是同一個字!為什麼還有三個意思啊!」

  「中文什麼的太難啦!」

  「該死的中文老師!」

章節目錄